Морж• 27.07.2007 04:35
СТарик:
В "Америкен херитыдж" словаре "twat" означает именно то, о чем мы говорили, но без указания "бритиш", что означает, что должно быть и здесь. Но - ни разу не слыхал.
Июль 2007 Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Морж• 27.07.2007 04:35
СТарик:
В "Америкен херитыдж" словаре "twat" означает именно то, о чем мы говорили, но без указания "бритиш", что означает, что должно быть и здесь. Но - ни разу не слыхал.
Старик• 27.07.2007 03:16
Морж,
А жалко, что я уже написал, что "twat" здесь ни разу не слышал. А то я бы тебя сейчас фейесом об тейбл повозил - что ты английского не знаешь, с местными неформально не общаешься... Ну, кам ты меня в свое время - за незнание аббревиатур:-).
А если серьезно, то Гуркс сам и ответил: \\В Англии это слово интернациональное - среди тинейджеров бедных районов разного цвета кожи.\\. Известно чей слэнг в этих районах. Как я и сказал, черное слово.
Старик• 27.07.2007 03:03
Морж,
Дать определение "уебка" затрудняюсь, но ведь тем-то и хороши слобообразования от немногочисленных матерных слов, что они определения и не требуют. И так понятно, что я об этиб всех Клинтенихах/Бардаках Осамах/Маккейнах и т.д. думаю. Ну, в данном случае это крайне уничижительное, вроде "ублюдки". Хотя, если задуматься, то "ублюдки" и "выблядки" по смыслу близко к "basratd", а в реальном употреблении они к факту незаконнорожденности совершенно не имеет отношения. Впрочем, как и "basratd".
Слово это я задолго до интернета встречал, а вот в интернете - не уверен. Я ведь в русскоязычном кроме Анекдотов только на нескольких новостных сайтах бываю. А вообще мат - такая же изменяемая субстанция, как и остальной язык. Ну вот например слово "пиздатый" в значении "хороший" появилось не раньше конца 80-х. А слово "выблядки", хотя и очень старое, распространение получило благодаря Елене Бонер, выдавшей это по телевизору в начале 90-х.
А вообще в той передаче по CNN они тоже об интернете как о важном факторе распространения "плохоих" слов говорили - мол даже если и запретишь их на радио и ТВ, интернет не перекроешь. Это как раз неверно - как китайцы интернет режут я видел. Там, кстати, в Анекдот.ру я не мог войти, хотя всякие англоязычные новостные были доступны.
Гуркх,
Приведенное тобой слово "уебище" я c детства слышал исключительно в значении "убожество", и преимущественно по отношению к неживым объектам. Ну, этот дизайн - ... Или Жигули - это... По отношению к живому я его вроде бы не слышал (ну, почти).
Господа, а может закончим эту тему? А то он у нас тут как раз ради самого себя пошел. Становится скушно.
Гуркх• 27.07.2007 00:45
//chto oznachaet slowo "uebok".//
Уменьшительное слово от "уебище", так сказать "у-ще", но обычных размеров.
А это "у-ще" раньше чаще употреблялось со словом "лесное". Заметим, что про "степных" или "речных" народ и не слышал. Это важно.
Так что это либо эвфемизм "чудища" ("страшилища"), либо (что еще жутче) "ребенок женщины, прижитый от лесного йети".
Morzh• 27.07.2007 00:39
GUrkh:
Da, ya zdes' tozhe ne slyshal "twat" ni razu. Dazhe w pohabnyh mul'tikah.
A wot "cunt" - eto ochen' sil'no.
Moj boss mne skazal, chto esli kogda zahochesh' garantirowanno wywesti zhenshchinu iz sebq, tak, chtob ona drat'sya polezla - nado ee nazwat' "cunt".
W srawnenii s etim, "fucking bitch" i "slut" - komplimenty