Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

Дискуссионный клуб

"Дискуссионный клуб" обновляется раз в два часа. Тематика клуба не ограничивается. Просьба избегать матерных выражений и грубых личных "наездов". Модератор может удалить реплику без предупреждения и объяснений. Намеренное хулиганство будет пресекаться. Для замечаний, предложений и жалоб по содержанию, оформлению и развитию сайта "Анекдоты из России" существует "Гостевая книга". "Быстрое общение" - в клубе "Ваше мнение".

Архив ДК: 1996-1998

1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017
2003: Январь Февраль Март Апрель Май Июнь Июль Август Сентябрь Октябрь Ноябрь Декабрь
Июль        2003
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
    1  2  3  4  5  6
 7  8  9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 

Комментарии (13): Сначала новые  |  Сначала старые

ВСА19.07.2003 22:39

А, да, очень может быть, что ОТкуда бы мы ни съехали. Только вот в первом случае получается, что нас призывают разуть глаза, а во втором что же -- издеваются?


Uliss19.07.2003 22:12

ВСА

Или как мне кажется - там хорошо, где мы только что были.


ВСА19.07.2003 21:20

Uliss, как я понял, имеется в виду, что у ангелов малина за углом от того места, где мы живём, куда бы мы ни съехали.


Uliss19.07.2003 18:50

Завтра умирает сегодня...

Помогите пожалуйста перевести текст стихотворения:

Who has not found the Heaven -- below
Will fail of it above --
For Angels rent the House next ours,
Wherever we remove --

То есть первые две строчки понятны и без слов, а вот две последние - как точно перевести их русскими словами?


вса19.07.2003 18:01

\\как всегда на том же месте в том же составе\\

Я чувствую себя сидящим в дупле, через которое сношаются Маша с Дубровским.


мзс19.07.2003 17:17

привет присутствующим.

***HarrЯ Potterтая в камышах и котятах*** - всЕ и всЁ - как всегда на том же месте в том же составе....ждём.


Тётушка19.07.2003 14:44

вса, извини, ошиблась. Ох, внимательнее бы быть, внимательнее бы и неторопливее бы.


корректор вса19.07.2003 12:31

Поддрежания читать как поддержания.


вса19.07.2003 12:30

Тётушка, я сказал, что "нет ничего повторимого", а Вы отвечаете так, как будто бы я сказал, что "нет ничего неповторимого". Это для поддрежания разговора? Но я в таких случаях теряюсь и не знаю, что говорить дальше.-)


Тётушка19.07.2003 05:18

Хм, Бублик, вишь как у тебя красиво получилось. А я-то думала, это о том, что нельзя смешивать личные дела со служебными;-).

"Нет ничего повторимого. Ни во времени, ни в пространстве. Имхо."
вса, зачем же тогда мы чувствуем себя неповторимыми? По ошибке?
Кроме того, книги говорят, что каждому человеку назначена роль, которую никто другой не может исполнить. Что-то там было начет убил человека - уничтожил целый неповторимый мир. Совершенно, на мой взляд, справедливо.


HarrЯ Potterтая в камышах и котятах 19.07.2003 04:14

Малыш!!!!Затерялась!!!!!Созвонись!!!!


Bublik19.07.2003 02:33

О! Спасибо, Тётушка, люблю когда есть о чём подумать в душе. Мораль - когда люди играют в игры друг с другом - это иногда банально, иногда противно, а иногда даже приятно, если игры спонтанны и не имеют за собой злых мотивов. Но если игры повторяются и уже не сюрприз, то остаётся только чувство пластинки играющей до опупения те-же самые 3 секунды - надоедает, и в конец зае.. Короче, мораль той сказке такова - кроме сюрприза, ничего хорошего в любовных играх нет.

И кстати, я не дырявый пирожок. Хотя-бы Дырявый Пирожок, всё-таки личное имя..


вса19.07.2003 00:16

\\Мораль?\\

Нет ничего повторимого. Ни во времени, ни в пространстве. Имхо.



Рейтинг@Mail.ru