Гуркх• 06.12.2009 22:14
= Подумать противно о том сколько мы в свое время всего упустили из-за обучения иностранным языкам направленного на одну единственную цель - не дай бог не научить людей этим языкам на самом деле.=
Старик, ты в любой фигне видишь "проклятое коммунистическое".
Уровень языковой подготовки - результат построения СРЕДНЕГО ВСЕОБЩЕГО образования. Этим все сказано. В любой стране так.
Старик• 06.12.2009 05:12
Приветствуую всех,
ЯВ,
Я себя к русскоязычным отношу. И меня вполне устраивает что мой компьютер мне сайты на русском языке дает возможность смотреть и с использованием транслита по русски печатать. Работал бы на русском - наверное, русифицировал бы, чтобы и имена файлов на русском принимал, и клавиатуру переключал. Не знал бы английского - наверное поставил бы русифицированную версию Виндоус. (Вспомнилось, анекдот был, когда русскоязычный ДОС появился, что там вместо "Aabort" "Retry" и "Ignor" сделали "Нахуй" "Нехуй" и "Похуй").
Я ведь не о том чтобы кирилицу (японицу, ивритицу и т.д.) компьютер не поддерживал. Я о доменных именах. Нигде в мире не используют компьютеры без латинских букв на клавиатуре. Ни в Европе с ее 101 клавишей, ни в Штатах со 102, ни в Японии где их аж 106. Значит сегодня любой человек в любой стране мира в состоянии на своей родной клавиатуре адрес набрать. Не надо знать язык чтобы URL набрать латиницей на клавиатуре где эта латиница все равно есть. И если ты считаешь что многие в России на это не способны, ты о своем народе плохо думаешь. Не говоря уже о том, что хотя бы слегка чужой язык знать тоже не вредно. Подумать противно о том сколько мы в свое время всего упустили из-за обучения иностранным языкам направленного на одну единственную цель - не дай бог не научить людей этим языкам на самом деле.
Ну нет на клавиатуре "японицы" - ты прекрасно знаешь что японцы (как и китайцы) транслитом печатают. Не поместятся даже на 106 клавиш иероглифы. Представь себе что ты захотел зайти на японский сайт с иероглифным URL. Как ты это сделаешь? А чем кирилица лучше?
Зря хотят это делать. Из той же оперы оно что и идиотские попытки "создания" русскоязычных языков программирования. Почему "создания" я в кавычки взял - да потому что их тупо переводили, а не создавали. Бейсик я видел "русифицированный", Паскаль, Си... Вот в этом-то как раз великодержавность и проявляется. Плюс, трижды клятая политкорректность, от которой давно вреда не меньше чем пользы.
Шарик наш очень маленьким стал, и продолжает сжиматься. Взаимопроникновение языков друг в друга приветствовать надо, как мне кажется, когда оно естественно происходит, а не стремиться сохранить исходные в неизменности. Они все равно меняются - я так думаю, что сведи нас кто сегодня с протопопом Абакумом, мы бы друг друга просто не поняли. И анлийского языка как такового нет - есть испорченный немецкий. да и тот не сам по себе появился, помнится. Так что нравится, не нравится...
Гуркх,
Для меня очевидно что люди, занимавшиеся серьезной торговлей, в те времена принадлежали к верхам общества и получали достаточно серьезное образование. Я имею в виду купцов, а не их "крышу" - вооруженные отряды, которые эти торговые экспедиции сопровождали (Ключевский никогда не пишет о близкиx к тем временах "торговая экспедиция", только "военно-торговая"). "Крыше" письменность была не нужна.
Наверняка купцы писали и читали "по-иностранному". Не было никакой нужды в своей письменности - она народу была не нужна. Она по большому счету народу и в 17-18 веках была не нужна - только верхушке, которая по крайней мере в письменном общении между собой больше пользовалась языками иностранными. А народ был попросту неграмотным - в подавляющем своем большинстве. Вспомни Суворовское "сено-солома".
К 1917 подавляющее большинство крестьянства не могло написать своего имени. Или и это - выдумки коммуняк?
Те торговцы на самом деле для своего времени по уровню образования были как ученые значительно позже. Которые никогда своими языками в профессиональной деятельности не пользовались - латынь использовали. Как в совсем недавние времена врачи в Европе.