Любитель• 02.03.2007 08:42
Алга
Есть технические подробности. То есть одна из точек зрения историков состоит в том,что русские княжества входили в орду на правах вассалов. Пока в орде все были язычниками или христианами жили дружно. Потом тюрки приняли ислам и орда начала разваливатся т.к. все её части не принявшие ислам должны были уйти или быть уничтожены. Это резко сократило мощь орды и сделало технически возможным выход из неё.
Гуркх
Что то похожее я слышал от своих родственников по поводу октябрьской революции. Они говорили, что в это время через деревню проходило множество самых разнообразных вооружённых отрядов. Что происходит они не понимали. Родственники со стороны жены воевали и у тех и у других. Поэтому после победы красных их загнали в лагерь. Ну а если бы победили белые было бы примрно то же самое.
Гуркх• 02.03.2007 05:11
/I put him under my coat, and I must have
passed a hundred folks before I got out where the streets was dark. I
reckon I wouldn't sell that shoat, Jeff. /
И вполне оно могло быть свободного покроя - это "пальто" - типа пелерины,
той деревенщине да, справили синий костюм (suit), но вынес он свинку под пальто.
shoat - ну как угадал! - "поросенок после отъема" ну уже не молочный
Морж• 02.03.2007 04:06
Старик, алга:
1. В рассказе именно пальто или плащ - "coat".
2. Парень постоянно называет свинью "shoat". Что дословно означает "поросенок после отъема". Так что Гуркх правильную догадку высказал, а ты Алга - неправ.
I got the shoat and crawled out from under the canvas again without him squeakin' as loud as a mouse. I put him under my coat, and I must have passed a hundred folks before I got out where the streets was dark.
Итак, Мр. Тэйтум украл "поросенка после отъема", которого спрятал в плаще.
Чего ж тут малоправдоподобного?
Гуркх• 02.03.2007 02:09
//Возможнo ляпа-то в переводе.//
coat - укрытие / покрытие
Почти как у наших сельхозворов, получается?
вынес под какой-нибудь мешковиной (которая свинье пахнет родным), взятой чуть ли не рядом с клеткой?
Гуркх• 02.03.2007 02:03
С точки зрения исторического периода - империя Македонского и Монгольской империи - не существовали.
- - Пока оседает пыль от сапог и от копыт банды, и бабы собирают разбежавшуюся уцелевшую птицу, мужики растаскивают хозяйства убитых неудачников по сараям, и огороды делят, заново. - -
Да, и Бандитская россия тоже практически "просвистела", вам не кажется?
Две вышеуказанные империи - это как лопнувший дикий огурец, рассеявший семена. А Македонский/Чингиз - так, кожура, кстати треснувшая с определенного боку. Нам до кожурки дело, или где потом сорняки полезут?
Какая разница какого цвета теперь рожа у местного сатрапа? и какой фасон бороды - в охре или колечками?
Вот у кого теперь копи, и кто виноградники захапал, и у кого это раньше было - это да.
В истории все важно, не только книги ученых мужей и их ссылки друг на друга. Можно написать сто книг про чудотворную икону, или про возню дипломатов в 1480 году. может это все так, а может эдак было.
Но вот про породы и вес лошадей, допустим, в это время в разных местностях, или про урожаи, или размер хозяйств, или про то, как в именно в это время ходили походом, ну, типа техописание, что несли в руках, что на подводе, и прочие мелочи - ведь про них не соврешь и не выдумаешь, так же?
Технически Иго началось когда грабеж и смертоубивство сменилось сбором дани, ну 1240-е. Кто фактически договорился о замене?
Технически иго закончилось не соврать бы - в 1260-х, когда ордынских сборщиков по городам резали. Кто фактически рулил народным гневом?
Что после случилось? Правильно, сбор дани отдали на откуп. Кто стал главным такс-фармером, сиречь откупщиком? Интересно, счетную комиссию к откупщику посылали? Спрашивали, сколь к рукам прилипло?
Ну, вместо "кто" можно спросить - чей клан|тейп|род?
Ну а потом занимательнейшим образом вокруг клана откупщиков взяла и зачала собираться Земля Русская.
(так что, пишем "иго", читаем "сперли под шумок")
Так вот пафосно князья-барыги земли под себя гребли. Кстати, точь в то же самое время Францию парижские скопидомы-"руа" и тоже по крохам из под соседей выскребали. А не пойди плодиться в том семействе барыги, так были бы в Европе "дюки" бургундские, а не "короли" французские.
Ладно, пока.
Разговор длинный, торопиться не будем, к субботе и начнем.
Старик• 02.03.2007 00:25
Приветствую всех,
Алга,
Возможнo ляпа-то в переводе. Хотя вообще перевод О. Генри на русский, сделанный М. Лорие, - блестящий.
Дело в том, что по английски пиджак и куртка - оба "jacket". Не слишком длинное пальто тоже обозначается этим словом - я здесь вообще ни разу ни от кого не слышал слова "coat" применительно к реальной одежде, ну разве что о шинели (trench coat). А так - только "jacket".
И еще одно, "jacket" означает еще и укрыть что-то (в том числе и в технике), и покрытие (скажем, пуля, полностью покрытая медью, называется "Full Jacket"). Т.е. в оригинале оно могло быть использовано в смысле "скрыв ее чем-то".
К сожалению у меня здесь нет этой веще на английском, так что проверить эти "гипотезы" я не могу.