Старик• 03.08.2006 23:22
ВСА,
\\ни "чух-чух-чух", ни даже "ту-ту" бегающие у нас по лужайке поезда не делают\\
Ну, с такими поездами действительно можно и до галстука докатиться. А хоть стохастическая аппроксимация у него есть? Какого цвета?
Август 2006 Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Старик• 03.08.2006 23:22
ВСА,
\\ни "чух-чух-чух", ни даже "ту-ту" бегающие у нас по лужайке поезда не делают\\
Ну, с такими поездами действительно можно и до галстука докатиться. А хоть стохастическая аппроксимация у него есть? Какого цвета?
ВСА• 03.08.2006 21:46
Докладаю: ни "чух-чух-чух", ни даже "ту-ту" бегающие у нас по лужайке поезда не делают. "Ту-ту" и "чух-чух-чух" делает только один из "дальнобойных" (около полутора километров в одну сторону), являющийся настоящим паровозом и дающий такой дым, что ну его нафик.
Морж• 03.08.2006 17:16
Алга:
Я не грустил. Я как раз годам к 40-ка перестал грустить вообще. Мне нравится 45.
Морж• 03.08.2006 17:16
Alga:
"Сдохнуть" в нашем варианте....ну, к примеру "croak" (буквально - квакнуться, to croak - квакать, каркать).
T.e. "all dogs my age have croaked by now".
Ну а так, из популярных еще есть "kick the bucket" (, ну, типа, пнуть ведро - вроде как сыграть в ящик), "by the farm" (вот как ты - купить ферму), "to be pushing up the dasies", "bite the dust"....
Вот тебе примерный список выражений в смысле "помереть".
die, be dead, lie in the grave, be gone, be no more, cease to be, cease to live, lose one's life, pass away,
decease, predecease,
succumb, expire, stop breathing, give up the ghost, breathe one's last, close one's eyes, fall into everlasting sleep, pass away, pass on, be taken, depart this life, depart, ring down the curtain, end one's earthly career, shuffle off this mortal coil, go the way of all flesh, go to one's reward, cross the bar, cross the Styx, cross the River Jordan, enter the Celestial City, join the angels, meet one's Maker, go to glory, reach a better world, awake to life immortal, croak, have bought it, pack it in, cash in one's chips, conk out, drop, kick the bucket, bite the dust, turn up one's toes, push up the daisies, buy the farm.
Кань• 03.08.2006 15:27
Ээээ.. да. "Как молоды мы были, как верили всерьез."
Вот фотка попалась старая-престарая, историческая, так сказать: со светочем советской науки...
Alga• 03.08.2006 11:52
Во, загрустили. По 37-ми моржовым годкам? Не повод.:-))
По 45-ти? Так только взрослеть начал. :-))
Морж. А как сказать " Собаки с моёго возраста уже давно сдохли"?
Не умерли, а именно ..ага.
Всем привет.
А уменя распустилась роза. Я насчитал 103 цветка. Бабушка утверждает что их 150. Но она считала и те, которые только распускаются.А я считал раскрытые.
Ребята - москвичи уезжая с дачи три года назад подарили. Покупали её как миниатюрную. Сщас. Дурют нашего брата...Хотя... если балерину кормить нормально, то и из неё можно женщину вырастить.
Ноахеr. А у тебя тоже с дикцией..Ей-ей.
Какое-то акание. (мАни) Или москвич, иль из Аклохомы.?..:-)