Ква-ква• 15.10.2004 21:44
Москвичка,
это, наверное, обычная ситуация, когда представители различных культур воспринимают друг друга настороженно, а значит и с негативной предвзятостью.
Мне, к примеру, сегодня один знакомый пожаловался, что его сын-студент попал в комнату общежития вместе с казахом, американцем, еще одним русским. Так вот (и кто бы мог подумать! не правда ли?) у них тоже сразу же возникли недоразумения. Казах и чечен восприняли сдерженность и деликатные манеры остальных соседей как "готовность к рабству" (именно так мне это описал рассказчик). Пришлось ему подключать руководство казахсткого землячества для проведения разъяснительной работы. Вот так.
Москвичка• 15.10.2004 17:03
///А ведь надо отдать должное американской воспитаности и терпимости к чужим обычаям. Промолчали.///
Ну, не знаю, не знаю. Они же видели, что после этих слов жених невесту не лупит(даже символически), а целует... Да и мало ли в разных языках выражений имеющих не прямой, а какой-то другой смысл. Я бы на их месте усомнилась, что правильно поняла и попыталась бы уточнить. Тем более, если это не пустячок какой, а то что произвело на них большое впечатление. Здесь как-то проглядывает пусть и тактичная, но готовность верить в самое плохое о других.
Надя, прошу Вас понять меня правильно, у американцев куча достоинств и не записывайте меня в "антиамериканисты", пожалуйста. Это конкретные мысли по конкретному случаю.
пит• 15.10.2004 00:55
привет всем...
хочу поделиться своим открытием!
недавно наткнулся на мега прикольный сайт, каких то чуваков, которые снимают видео в стиле jackass!!!
очень смешно и захватывающе!!!
кому интересно то вот ссылка http://www.debloids.com
надя• 15.10.2004 00:11
День Добрый!
///Не-е-е... Не вымерли.... Видимо, жрать ушли.///
Про "жрать" не знаю, но точно не вымерли. Работы много. Времени мало.
--------
Вот забавная, на мой взгляд, история. Вроде раньше не писала.
Помните я как-то спрашивала почему на русских свадьбах кричат "Горько"? Ну вот, спрашивала по поводу, т.к. на русско-американской свадьбе по-присутствовала, где русские дружно орали "Горько!", а американцы напряжённо улыбались. Было у этого дела продолжение - через полгода или год. Один из гостей (он-же Джон-параноик, о котором уже писала), во время какого-то спора, выдал что-то насчёт "этих русских варваров с кошмарными обычаями жён избивать". Причём тут варвары, при чем тут обычаи, при чем тут жены? Оказалось что какой-то русский гость, из лучших побуждений, во время свадьбы перевёл для американцев слово "горько". Русский, со здоровым славянским акцентом перевёл как "<bitter>", которое прозвучало как "<beat her>" - бей её.
А ведь надо отдать должное американской воспитаности и терпимости к чужим обычаям. Промолчали.