Тётушка• 18.08.2001 08:30
Спасибо! За слова сочувствия и утешения, за конкретные предложения и благожелательные издевательсва благодарю со слезами на щеках. Шутки шутками, а в самом деле поддержка существенная, и не в первый раз уже. Оно и в самом деле не беда. Главное, что все веселы и более-менее здоровы, а остальное - такая чепуха. Правда, Японский Ветеран?
Да, что радует, так это газон. Вечерами приходят олени. Семьями. Ребятишки уже почти в чел в олений рост, но бока еще по-детски в частых пятнышках. Оленихи все больше лежат под кустами, вид у них задумчивый и утомленный, будто их сегодня сорок раз кряду просили мойдодыра почитать. Самцы носятся друг за дружкой под самыми окнами, прыгают в сторону высоко и как-то боком, большие же туши, а топота не слышно совсем. Со времнем пойму, что это у них: игры, или разборки. О шустрых бурундуках, толстеньких енотах, трудягах белках и красавцах скунсах даже и не упоминаю, их всуду навалом. Светляки в наших краях тоже не редкость, но чтоб сидели дюжинами прямо на окне и вспыхивали, я за дестять лет впервые вчера вечером увидела. Диван мы поставили напротив окна, чтоб виден был двор и лес, а телевизор сослали в дальнюю комнату, чтоб знал свой шесток. Зимой, наверное, будем греться у телевизора, потому что камина нет, окно в гостинной во всю стену, старой выделки разболтанные деревянные преплеты, однослойные стекла, замазка сыплется ой, нет, эту песенку я уже пела вчера, сегодня моя песенка не жалобная, а лирическая-оптимистическая, никакой замазки, никаких счетов за отопление, и вообще, зимы не будет никогда.
Кань, кино не видела. Стоит найти и посмотреть? Только сейчас сообразила, что твой ник, когда ты его пишешь с маленькой буквы, - глагол в повелительном наклонении. И означает, видимо, исчезни . Или просто нырни .
Морж, у нас фиксированный процент на пять лет, а потом как масть ляжет. Банк, точнее посредник, хотел подсунуть другие чем мы договаривались условия изменения процента заема, то есть того, как масть будет ложиться. Но у Дядюшки есть манера читать все, что он подписывает, причем внимательно читать, во как.
Граф, Ваша правда, рассказ о бабочке сфинксе читала, но рада была с Вашей подачи прочесть в оригинале, хотя бы ради первой фразы о холере в Нью Йорке. Как часто бывает с прозой, русский вариант был не хуже, может быть даже тоньше и ироничнее, если мне опять не изменяет ветренница память.