Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

Комментарии и обсуждения

На этой странице иногда обсуждаются истории и другие материалы, опубликованные на сайте. Модератор может удалить реплику без предупреждения и объяснений. Намеренное хулиганство будет пресекаться. Если у вас есть вопрос или пожелание к редактору-составителю - обращайтесь в "Гостевую книгу".


2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017
2006: Январь Февраль Март Апрель Май Июнь Июль Август Сентябрь Октябрь Ноябрь Декабрь
Май        2006
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
 1  2  3  4  5  6  7
 8  9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 

Комментарии (22): Сначала новые  |  Сначала старые

Михаил Левин09.05.2006 23:40

To Ost
Уважаемый Ost,

благодарю Вас за исчерпавающий и скорый ответ. Оно, конечно, правда ваша, в каждой избушке свои погремушки и в чужой монастырь, да со своим катехизисом - понятное дело, штука наказуемая. Но вопрос, собственно не в том, как открывать обсуждения в дискусионных клубах, а в том, скорее, случились они, или нет, и, если да, то какого рода, ну в смысле, чтобы без крамолы (трактовка крамолы штука тоже ве-е-е-есьма неоднозначная). А инициировать обсуждение некой полуисторией, почему бы, собственно и нет, тем более, что и не история даже, а наблюдение, коим хотел поделиться... А стандартные правила, типа, чтобы начиналось с вопроса к общественности и содержало мнение автора по заданной теме, это не сильно вдохновляет, между нами говоря, даже и охоту отбивает говорить. Вам, как человеку старшему, чем я на полные десять лет, думаю, понятна такая моя оппозиция. Вообще замочки, проволока колючая и рещётки меня немного угнетают. Даже если они виртуальные. Да и замочков тех на том сайта уж больно много. Но сайт, в принципе, нормальный, енто верно. Кстати, захотите пообщаться tet-a-tet, пишите. Мой Mail вы знаете где найти.

С уважением,
Михаил Левин


профессор-чмонолог09.05.2006 23:39

Несколько моих паранаучных мегастатей по чмонологии были опубликованы в прошлом месяце рядом околонаучных центральных журналов. Другие журналы стоЯт в очереди и слёзно просят с ними поделиться. Обещают сытно накормить.
Ссылки на публикации я дал потноладошечникам, в скверности характера которых я уверен. Они подтвердят.
Сейчас ищу способ заключать "с" в треугольник или квадрат, чтобы ставить этот знак перед своим именем. Для пущей важности.


Давид09.05.2006 22:59

Алик,история # 11 (9.05/2006)классная, респект. Особый спос от моей мамы. Она с братом-близнецом родилась перед войной. Брат не выжил.


потноладошечный аликоисследователь потерянного поколения09.05.2006 21:30

Интересно, а когда Алик - настоящий (в смысле показывает свое настоящее лицо, свою суть) --- когда пишет свои весьма неплохие истории (те, где он не пытается в политику влезть, мне нравятся... не бейте больно, камрады-потноладошечники), или же когда здесь слюнями брызгает ?


Про двуликога Ануса слыхал?
Вот Алик он и есть. Не успеешь морду рассмотреть, он уже жопой повернулся.


Ost09.05.2006 21:07

>>Вторник, 9 мая 2006 01:49:33
Пришёл, увидел, наследил.

Михаил Левин
- - - - - - - - - - -
К чему жаловаться на германку. Отличный сайт. Модерируемый, это верно. Но там и при модерах умудряются про меж себя поговорить так, что и ххх покраснеет. Правила блюди и минуют тебя замочки да баны. Да, ответивший Вам "интересный" человечек (птичка) частенько высказывается в нацистском духе, а вот модератор, закрывший тему, очень даже уравновешенный человек. Ксати, дискусионный клуб не лучшее место для историй.
С уважением
Ost (тут)
Osti (там)


Уопк09.05.2006 19:17

А-а-а! Спасите мой моск - мудак выдал историю на день Победы!


B.T.09.05.2006 19:08

Уважемый Алик,
Насчет Вашей истории про роды.
1. Роддом был недалеко от Вашего дома - то есть по месту жительства. О чем Вы договаривались? Кстати, в любой роддом принимали любую женщину со с хватками, так что никто не договаривался. Если не устраивала больничка по месту жительства - не вызывали скорую, а ехали куда хотели на такси.
2. Вам дали халат, чтобы пройти в родилку? Потрясающе!!!! В советских роддомах матерей в детское отделение не пускали, а уж мужей вообще на пушечный выстрел не допускали.
3. Сказка Ваша на мой взгляд слишком длинна. И не смешна. А в родилках каждый день такой цирк творится, любая рожавшая женщина такого может порассказать - у любого мужика крыша сьедет...


B.T.09.05.2006 19:00

Уважемый Алик,
Ваша многогранность поражает... То есть Вы являетесь специалистом в теории упругости, и в социологии, и в литературе? И всюду на профессиональном уровне? Возможно ли?
Кстати, Ваши отговорки, насчет того, что нельзя раскрыть место работы, а то там нагадят недруги, на мой скромный взгляд несостоятельны. Если, к примеру, кто-то позвонит в компанию, где я работаю, и начнет жаловаться, что на шуточном русском сайте я пишу под псевдонимом что-то не то, то звонящий никогда не поговорит ни с кем, кроме ресепшионистки, и ею он будет вежливенько послан. Будет надоедать звонками - ему пригрозят полицией. Письмо аналогичного содержание будет отправлено в "круглый файл". В чем проблемы?


с. В.09.05.2006 17:07

>>
Пардон, но как преподаватель или как студент ? Получали второе
образование ?
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Как graduate student...
А что, есть сомнения в наличии российского образования ? :-)
НМ

<<

Спасибо... мог бы и сам догадатья :)

Вот так, НМ, не соизволили вылизать стилистически свой коммент, вставить "выбрать курс" вместо "взять класс" --- получите !!! Вот так и открылось, что Вы русского языка не знаете !!!

О, Божественный Алик ни с того, ни с сего мне внимание уделил !!! Польщен, польщен !!! Алик, ВЗАИМНО !!!

Интересно, а когда Алик - настоящий (в смысле показывает свое настоящее лицо, свою суть) --- когда пишет свои весьма неплохие истории (те, где он не пытается в политику влезть, мне нравятся... не бейте больно, камрады-потноладошечники), или же когда здесь слюнями брызгает ?

Алик, ежели не секрет, в двух словах, с чем связаны ваши изыскания в области теории упругости ? Практическое применение имеют или что-то супер-пупер теоретическое ???


Читатель анекдот.ру09.05.2006 15:04

Еще раз: места своих работ, выступлений и публикаций по возможности скрываю, чтобы и туда не гадили удавленные Жабой анонимные любители этого дела, канализирующие куда только возможно свои экскременты

Зачем тогда хвастаться своими достижениями, если это одни понты и не более, т.е. это невозможно подтвердить? Причина одна-это очевидно все фантазии Микки Мауса и желание выдать желаемое за действительное.А попросту-вранье.Стыдно в ваши годы так нагло врать...


подлый завистник09.05.2006 14:54

пусть и будучи советским
капитаном (запаса), никогда не командовал батареей, никогда не
прикрывавшей от фашистских самолетов этот американский госпиталь...

Алик, отец, дед, мудак
Алик-капитан...вот умора-то...в тылу врага? тебя ко дню победы орденом случайно не наградили,предатель родины ты наш...и тайну буржуинам выдал, наверное...теперь американский генерал, небось?


сенька09.05.2006 12:45

//А то ВСЕ обругали (я и сам знаю, что неправильно), а КАК ПРАВИЛЬНО - НИ ОДИН НЕ СКАЗАЛ! (ну слушать курс - это вообще что-то старорежимное из дореволюционных времен)//

НМ, не бери в голову. Ты, конечно, выразился не очень гладко. Но, как очень часто случается, исправляющий сделал это не лучше. Поскольку речь шла о классе, то абсолютно верно было бы сказать: "посещал класс этики" или "занимался в классе этики".

А курсы, в общем-то, и по-русски берут. В МГУ давно существовала традиция предлагать старшекурсникам спецкурсы "по выбору студента". Студенты их выбирают и в результате какие-нибудь _берут_. :) А уже потом изучают.


__________09.05.2006 12:32

*Он вкалывает (по-черному)* или *он пашет*

Это сленг. Тем более перевод не точен, то что вы предложили по-английски будет "he works fucking hard". Вопрос - как перевести he works hard правильным, литературным языком? Мой вариант - "он усиленно работает".


Тот еще09.05.2006 04:53

he works hard
-------------------

*Он вкалывает (по-черному)* или *он пашет*


НМ09.05.2006 03:33

to: тетка из бухгалтерии

>В России, знаете ли живу и говорю по-русски, насколько могу.

как с этим соотносится обращение ваше "2NM" ?

И ник не по-русски, и двойка вроде бы ни одному подходяшему русскому слову не созвучна :-)))
Знаете, вот несколько месяцев живу в Америке (уж извините!) правда через две недели возвращаюсь. Обещаю исправить свой русский! В кратчайшие сроки!
Я,кажется, уже объяснил, что "took the course" в американском универе, где система обучения, равно как и слова, ее описывающие, несколько отличаются от наших. Не всегда, при всем желании,можно найти их полный аналог по-русски.
Если хотите - попробуйте адекватно перевести на русский банальную фразу "he works hard". Перевести можно, но что-то сразу "улетает" при переводе (я не рассматриваю примитивный "нерусский" вариант "он работает тяжело").
Могу только порадоваться вашему трепетному отношению к русскому языку... :-)


НМ09.05.2006 03:10

<<В том то и дело, что "to take course" имеет и значение выбирать из числа возможных>>
Ты это серьёзно?
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

А ты бы глянул в книжечку , прежде чем бочку катить...
а то нехорошо получается, дарагой... :-)

take.... (9) to pick out, choose, select (Webster)


НМ09.05.2006 02:57

Твоё отбрехивание по поводу неграмотного перевода выражения "to take course" наводит на мысль, что выражения, типа "Взял язык и кончил на компьютер", появились из-за таких как ты, которые скрывая элементарную безграмотность, без надобности пытаются всюду ввернуть иностранное словцо.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Редактор, ну не мучь дитё, скажи как правильно, не томи душу. А то ВСЕ обругали (я и сам знаю, что неправильно), а КАК ПРАВИЛЬНО - НИ ОДИН НЕ СКАЗАЛ! (ну слушать курс - это вообще что-то старорежимное из дореволюционных времен)
Хочешь - дай свое определение файла. Лично мне "запало в душу" вышеприведенное, услышанное в нашем универе году в... 1988 наверное.
Подозреваю, если порыться в сети, можно пару сотен не менее дурацких определений найти.
Пожалуйста, скажи ТВОЕ определение слова файл. А я подумаю, правильно ли оно :-).
Я думаю, коллеги тоже подумают :-))))
Правда, коллеги ??!!!!


Михаил Левин09.05.2006 01:49

Пришёл, увидел, наследил.

Это я про себя. Ну не смог удержаться и не увековечиться, когда вокруг тебя столько всего понаписано.
И главное без риска для здоровия, пиши, в принципе, что хочешь, хоть икс-икс-икса цитируй (тьфу-ты, вот ведь мерзость какая в голову лезет). А хочу вам сказать ребята, что вот живёт большинство из вас и не знает, как свободно он живёт и сколькими правами, пользуется и злоупотребляет. Печальный пример из германской действительности: Сайт www.germany.ru. Сайт для нелюбимых патриотами бывших сограждан и прочих народных изгоев.
Всё как положено: Чаты, знакомства, обявления... Ну и форумы, конечно. Решил я, понимаешь, увековечиться и войти в историю, ну и выкатил на народное обсуждение так себе историйку, получившую бы на странице историй тутошних где-то так около -0.987 по-среднему баллу. С абсолютно нейтральным заголовком историйка была "Деградация, как следствие эммиграции". И по содержанию ничего такого крамольного, никакой тебе педофилии, разжигания розней, и.т.д.
И вот, значит, как паук, подрасплёл я сеточку и принялся ждать, а кого же в неё занесёт.
Бывает, как ни просчитываешь заранее все варианты, а произойдёт непременно такое, чего ну никак не предвидел.
Вот и в этот раз: Историю заслал на сайт где-то около полуночи с субботы на воскресенье, а уже в воскресенье
к десяти утра висел на ней замочек. Маленькая такая иконка-замочек. То есть историю почитать можно, но обсуждение закрыто. Один интересный человек, правда, успел отметиться, и, непосредственно за ним ворота-то и закрылись. На виртуальный амбарный замочек. Вот такие дела. И ещё был последний коммент модератора:
"Помни, Господь все видит. Живи так, чтобы ему было интересно!" И подпись Бога: Bastler. Наверное кто-нибудь из Богов древней Ассирии, или Вавилона, но не важно. Главное, ЕМУ не интересно. Потом увидел, что замочки висят на многих ссылках и все они, как и моя закрыты для обсуждений. И это, как говорил Свиблово "посреди любимого мною города" в наидемократичнейшей не в пример всем прочим демократиям Германии. Так что наслаждайтесь и непременно злоупотребляйте свободой. Пока можно.


Миледи09.05.2006 01:11

тётка из бухгалтерии, Редактор Стенгазеты, НМ и другие девушки,

а оно Вам нужно здесь - выяснять, кто правильнее по-русски изъясняться может?


Граматей09.05.2006 00:55

Чего спорите? Уже разрешили пить черное кофе, скоро разрешут и курсы брать.


Редактор Стенгазеты09.05.2006 00:33

НМ,
я тут свой пыльный полтинник вставлю по поводу "американизмов в русском языке" or else.

Твоё отбрехивание по поводу неграмотного перевода выражения "to take course" наводит на мысль, что выражения, типа "Взял язык и кончил на компьютер", появились из-за таких как ты, которые скрывая элементарную безграмотность, без надобности пытаются всюду ввернуть иностранное словцо.

<<В том то и дело, что "to take course" имеет и значение выбирать из числа возможных>>
Ты это серьёзно?

И ещё: file = "поименованная область на жестком диске" - ты это где взял? Или это у тебя шутка такая (как в случае с сыром имени швейцарско-российской дружбы)?


Тот еще09.05.2006 00:08

За реплику же благодарен:гальванизировала на историю "ВСЯК ПРОРОК В СВОЕМ ОТЕЧЕСТВЕ"

___________________________

Хорошо хоть не мастурбировала и не эякулировала....



Рейтинг@Mail.ru