Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

Терроризм

Обсуждение спецвыпусков. Модератор может удалить реплику без предупреждения и объяснений. Намеренное хулиганство будет пресекаться.

Выпуски: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
Комментарии: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Если ваша реплика адресована редактору-составителю сайта, пошлите ее в "Гостевую книгу".

Анекдоты и террор. Интервью "Русскому Журналу" и статья в "Новой Газете".
2001 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017
2010: Январь Февраль Март Апрель Май Июнь Июль Август Сентябрь Октябрь Ноябрь Декабрь
Февраль        2010
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
 1  2  3  4  5  6  7
 8  9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28

Комментарии (9): Сначала новые  |  Сначала старые

Ша06.02.2010 10:35

//If it-ошибочка?

Спасибо за найденную опечатку. Всегда говорил, что и от мудаков есть польза.


Юха06.02.2010 09:45

Ша
If it-ошибочка?Т.е.безграмотно поправил?


Ша06.02.2010 06:03

васька

//А в Канаде - как-то между, например, здесь пишут не center, как в Америке, а centre, и именно это считается правильным. Да и в Америке-то в разных штатах, что говорить.

Грамматика гораздо более усточива нежели словарь. Я не хочу объяснять то, что легко найти в книге или в сети. Просто открой учебник и посмотри когда используется present perfect. Не опускайся до уровня Юхи.


васька ★★06.02.2010 04:54

ЦЗ
Смотри, почему я поставил слово "погода"? Потому что если это ясно из контекста, тогда ОК. Но например такой оборот:"После разгребания сугробов под ледяным ветром на улице в бытовке было тихо и тепло, и я провалился в сон". Русский язык я чувствую лучше, а в английском предпочитаю писать и говорить более однозначно. И перевод не обязательно делать дословно, очень часто приходится использовать какие-то устойчивые языковые конструкции, которые передают мысль наиболее точно и однозначно. Думаем-то мы, в конце концов, не словами.


васька ★★06.02.2010 04:39

Ша, говори и думай как тебе угодно, все равно я тебя не понимаю. А матчасть - это что, математическая или матерная? А, может, мед. часть? В смысле, медицинская, хотя может быть и какая-нибудь медная часть.
Вообще, я должен тебе сказать, что ты не пуп Америки, а Америка - еще не пуп мира. То есть, вы говорите так, а вот в Великобритании - по другому. А в Канаде - как-то между, например, здесь пишут не center, как в Америке, а centre, и именно это считается правильным. Да и в Америке-то в разных штатах, что говорить.


Ша06.02.2010 01:09

//Если в прошлом, то скорее past. Я так думаю.

Думай и говори как тебе угодно. 99% русских не поймут твоей ошибки и 100% американцев поймут "моя твоя понимайт". Но рекомендую учить матчасть.


Каддафи06.02.2010 00:56

Саус Парк - кладезь информации о США =)


васька ★★06.02.2010 00:18

васька
забываешь великие вехи - это "кондуит и швамбрания" Льва Кассиля.
infa

Да уж по возрасту как бы пора и зыбывать.


васька ★★06.02.2010 00:08

Present perfect, поскольку дел было когда то в прошлом.
Ша
Если в прошлом, то скорее past. Я так думаю. Во всяком случае, past continuоus мне представляется более логичным в этом контексте.
А слово stroll я бы перевел как струячил, оно и звучит похоже.



Рейтинг@Mail.ru