Спать пора.
Всем всего хорошего.
До встречи!
Декабрь 2011 Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Шульц,
класс! Спасибо! Бородач, сдерживающий свои движения в танце - просто блеск!
"Ведь не говорим же сейчас – Ёгурт." - наповал!
Шульцен Бойзен• 15.12.2011 23:02
Лоук,
Вчерашние разговоры про букву Ё и особенно ваша детская песенка про бедного ёжика напомнила мне по странной ассоциации смешную песенку чешской группы Banjo Band "Jozin z bazin" ("Ёжин з бажин"), хотя чешское Ё это скорее Йо.
Ссылка с подробностями (оригинал в центре)
http://www.favoritemusic.ru/page.php?id=493
Отменят букву и будем говорить : Йо-хо-хо и Йо-майо!
Ведь не говорим же сейчас – Ёгурт.
Шульц,
"гражданин/гражданка было исключительно в судопроизводстве и местах отчуждения" - абсолютно, да. Генетическая память, куда деться?
Но согласитесь, даже со стороны русского языка: "граждане России" - понятно. "Граждане Пассажиры", как-то непонятно. Что за страна такая "Пассажира"?
Найдёнышь где-то автомат с трассерами нашёл.
Найденышь• 15.12.2011 22:27
Я за пукву "Ё", хоть и редко её употребляю, где поднять палец вверх, т.к. я поколение некст и на большее не способен?
Найденышь• 15.12.2011 22:22
Лоук, много сетуете, как всегда, возростное... Еще, много думать о себе, плохо(имхо). А обращения поменяются, со временем, когда придут на работу люди.
Шульцен Бойзен• 15.12.2011 22:17
“Граждане бесконвойные, всем покинуть подземный автозак!”
Мы просто привыкли что обращение гражданин/гражданка было исключительно в судопроизводстве и местах отчуждения, а за его рамками обращались - товарищ и т.п.
“Граждане бандиты! Ваша банда окружена!” (Жеглов)
А так ведь слово нормальное.
Выражение “гражданское общество” ведь не вызывает отторжения ? Мне больше не нравится распространившееся словечко "цивильно", которое по сути является синоним гражданского, т.е невоенного.
Всех солдат тянет на "гражданку". И на гражданок конечно.
Может в метро тогда объявлять: “Эй, цивильные! С вещами на выход!”
"я тоже ЭйТышник (IT). и достаточно тёртый.
хотя нет - я уже дальше. ЭйВышник. :)"
Раньше после тёрок татарин обнаруживался, а теперь ЭйВышники. Вот оно веяние времени.
Я уже сетовала в этой книге, что раньше в метро на конечной станции тётенька или дяденька благодушным тоном сообщали: "Просьба освободить вагоны." Воспринималось это, как пожелание доброго пути. Сейчас рявкают, как собаки-конвоиры: "Просьба ВЫЙТИ из вагонов!", типа "пшли вон отседова!"
Еду сегодня в автобусе, подошла к выход, читаю обычное такое объявление про обнаружение бесхозный вещей, про нетрогание их, и про необходимость сообщить о них водителю. И что вы думаете? Объявление начинается не с привычных всем слов: "Уважаемые пассажиры", а с "Граждане пассажиры". Я, что уже под следствием? К чему нас готовят такими обращениями? Грустно.
Пойду истории почитаю.