Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

Клуб комментаторов

Обновляется без задержки. Сообщения появляются сразу после публикации. Модератор может удалить реплику без предупреждения и объяснений. Намеренное хулиганство будет пресекаться.


2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017
2010: Январь Февраль Март Апрель Май Июнь Июль Август Сентябрь Октябрь Ноябрь Декабрь
Сентябрь        2010
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
       1  2  3  4  5
 6  7  8  9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 

Комментарии (16): Сначала новые  |  Сначала старые

рико26.09.2010 23:54

Спасибо Лоук за науку.Придется подучить русский литературный язык.


Лоук26.09.2010 21:59

Всем всего хорошего!
До встречи.


Лоук26.09.2010 21:17

Щые_,
ну, неужели я Вас древесным накормлю?
А Меткин да, он такой, коварный.


Щые_26.09.2010 21:07

Луок, на халяву и фига с маслом как праздник. С подсолнечным надеюся. А тесты нам Карл Великий Меткин подсуропит


Лоук26.09.2010 20:32

Щые_,
фигу Вам с маслом, а не тесты. За тесты денежки нужно платить, а Вам бы всё на халяву.


Щые_26.09.2010 20:17

Ейго,ейго
добралося до анру эгэйго
Луок, ждем тесты, в т.ч. по химеи, инфарматике, физеке и геаграфии


Лоук26.09.2010 17:32

Рико,
не обижайтесь, у Вас русский язык неродной?
Нет такого слова "занЕсенных". Правильно: "занесЁнных". Нет, конечно, в угоду рифме можно и ударение поменять и слог в слове убавить, добавить, но тут ключевым становится слово "угода".
Другой смысл "одежды Б-га", тогда вот так:
"Я готов облачиться в одежду,
Твою, Господи, только прости!" - без кавычек. Кавычки подразумевают какой то иной, отличный от прямого, смысл слова. В этом случае, кавычки обрамляющие слово "одежду" в стихе неуместны.

С глубоким уважением к Вам, акын,


рико26.09.2010 15:36

Я писать не умею складно,
Не поэт я, им быть не хочу.
И как птах,обнимая зелёную ветку,
Я пою только то, что хочу.


рико26.09.2010 15:31

Другой смысл "одежды Б-га" - Левит 8:7–9

"... и возложил на него хитон, и опоясал его поясом, и надел на него верхнюю ризу, и возложил на него ефод, и опоясал его поясом ефода и прикрепил им ефод на нем, и возложил на него наперсник, и на наперсник положил урим и туммим, и возложил на голову его кидар, а на кидар с передней стороны его возложил полированную дощечку, диадиму святыни, как повелел Господь Моисею."

То есть взять на себя некоторую миссию перед Б-гом.


рико26.09.2010 15:27

Я вот так ударение ставил.

Я готов разрыдаться по-дЕтски,
Из-за снегом занЕсенных слов,
И страдать, и свалиться мертвЕцки,
За Надежду и ВЕру в Любовь!

Одежда Б-га - это ангельская форма, то есть готов умереть, ради Б-га.


рико26.09.2010 15:23

/Из-за снегом занЕсенных слов,//

Мне кажется вы несправедливы ко мне.Ударение и ритмика совпадают.
Просто вы в себе несёте другой ритм, отличный от моего.
В любом случае спасибо за поправки.Я не поэт, я только учусь...


Лоук26.09.2010 09:42

Извольте.
//Я готов разрыдаться по-детски,//
«По-детски» можно мыслить, одеваться, вести себя, то есть наивно.
Здесь было бы уместнее:
//Я готов разрыдаться, как мальчик// - то есть искренне.

//Из-за снегом занесенных слов,//
Неправильная разбивка ударения, нарушается ритмика.
//Из-за снегом несённых слов// - лучше, но слово «несённых», кхе-кхе, сами понимаете.
//Из-за снегом намытых слов// - лиричнее

//И страдать, и свалиться мертвецки,// - мертвецки можно быть пьяным, уставшим, то есть «быть». А сваливаются «замертво».

//За Надежду и Веру в Любовь!// - без претензий.

//Я готов, на фонарики – душу,
Разделить, и развесить во тьме,// - очень, очень и очень прекрасная метафора. Брависсимо!

//Осветить ими море и сушу,// - смущает «суша».

//Чтоб Любовь отыскать на земле!// - без претензий.

//Отыскать, чтобы Веру в Надежду,
И Надежду на Веру в пути,
Я готов облачиться в «одежду»,
Твою, Господи, только прости!// - ради рифмы потерян смысл. Две первые строчки без претензий, но что за «одежда»? «Твоя» - это чья? Господа? Или к Господу обращено только «только прости»? А одежда того, кто читает стихи.
Ну вот, как-то так.


Лоук26.09.2010 08:57

Рико,
Вас это действительно интересует?


рико26.09.2010 08:43

А почему это стихотворение тебе не нравится Лоук?


Лоук26.09.2010 01:02

Да, Рико, Абульхасан Рудаки, в Вашем исполнении был намного боле интересен.


рико26.09.2010 00:50

Я готов разрыдаться по-детски,
Из-за снегом занесенных слов,
И страдать, и свалиться мертвецки,
За Надежду и Веру в Любовь!

Я готов, на фонарики – душу,
Разделить, и развесить во тьме,
Осветить ими море и сушу,
Чтоб Любовь отыскать на земле!

Отыскать, чтобы Веру в Надежду,
И Надежду на Веру в пути,
Я готов облачиться в «одежду»,
Твою, Господи, только прости!



Рейтинг@Mail.ru