Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

Дискуссионный клуб



1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017
2008: Январь Февраль Март Апрель Май Июнь Июль Август Сентябрь Октябрь Ноябрь Декабрь
Апрель        2008
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
    1  2  3  4  5  6
 7  8  9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 

Комментарии (1267): Сначала новые  |  Сначала старые | Сообщения только от зарегистрированных
Страницы: 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   ...  

Гуркх17.08.2008 04:51

= Совершенно убийственная и абсолютно бессмысленная работа. =

А в суд? дескать убытки, то се. Или в ФБР - не саботаж-диверсия ли?


Гость17.08.2008 04:32

Большому кораблю...


Старик17.08.2008 03:08

Приверствую всех,

Гуркх,

Тебе еще предстоит узнать какое же на самом деле счастье нырнуть в детство своих внуков. С собственными детьми оно как-то не так заметно протекает.

ЯВ,
Мои соболезнования. Ну да отметишь юбилей дома, со своими.
Все как обычно - козлы, от которых это зависит, делают все возможное для ухудшения отношений между странами, а непричасным к этому нормальным людям - неприятности. Правда, боюсь мы с тобой разного мнения о том, кто конкретно эти козлы.
Ну а бюрократия наша... Знал бы ты, что они внутри страны вытворяют, везде, куда руки дотягиваются. Вот в новостях промелькнуло - российские инвесторы покупают разорившегося разработчика и производителя самолетов - Адамс Аэрокрафт. Это здесь, в Колорадо. Не было бы бюрократии - жил бы и развивался. Хорошие, как я слышал, самолеты разработали, заказы есть - забили сертификацией. И не потому, что плохие самолеты, претензий не было. Просто сертификация, она больше на бумажках делается, а придраться к документации всегда можно. Не к сути, к форме.
Компании, работающие в т.н. "регулируемых" отраслях вынуждены сейчас использовать специальный софт, позволяющиуй эту чертову документацию приводить в совершенно бессмысленный порядок, который требуют контролирующие инстанции. Совершенно убийственная и абсолютно бессмысленная работа. Я в этом говне сейчас плаваю постоянно.


Гуркх16.08.2008 23:53

= Ихде догика??? Абыдна, да! =

Как жа?! А вдруг ввезешь каки секреты?
Действительно, ты дал перегрузку Госдепу. А если бы написал только "переговоры" или "семинар"? Твое дело пошло через две процедуры...


Гуркх16.08.2008 23:48

= Куда ж катится мир.. =

гОрБ -

Ясно куда - из твоего детства в твою старость.
В твоем детстве - "Небесные Ласточки". Что-то солнечное...
- сюжет в принципе можно датировать 70-ми 19-го века. Пожилому человеку тогда было херовато. Гражданская в Сев.Ам. Войны по всей Европе. Бонбисты в России.
Что-то близилось... Хрен знает чо.
А молодому? Уряяяя.
В
Муках
Рождается
Новый
Мир
В Пепел
Вобъем
Старый

Сбежать на фронт добровольцем.
В Азию - лечить.
В Америку за алмазами.
Написать роман века. Изобрести мегаприбамбас. Вокруг света в 80 дней.
Да просто выбраться в парламент и возродить государство гениальными реформами.

Так что лучше -
Из твоего детства в детство твоих детей и внуков


гОрБ16.08.2008 19:35

Куда ж катится мир..


ЯВ16.08.2008 18:32

Всем привет!!

Все таки американская бюрократия это НЕЧТО! Объясните зачем и почему:
Если человек говорит, что едет просто так погулять, (а может и пострелять) - ему оформляют визу в три дня.

А если человек едет на конференцию (есть официальное приглашение) плюс на фирму для закупок (переговоры), да еще при этом физик или еще какой технарь - то его проверяют ПЯТЬ (минимум) недель. В результате моя поездка на конфу накрылась (сами знаете чем) ибо воремя виз не дали...
Ихде догика??? Абыдна, да!


infa16.08.2008 14:51

"Информация" по американски!

http://www.1nsk.ru/forum/showthread.php?p=1522021


Гость14.08.2008 09:06

Старик,вообщем я понял.Я ,наверное не прав,сходство сюжетов я увидел в цитате из википедии.Вообщем надо почитать Булычева,а потом делать какие то выводы.Спасибо за наводки на него,обязательно попробую почитать


Старик14.08.2008 03:39

Приветствую всех,

Любопытный,
\\но сюдя по твоим словам,сюжеты уж очень похожи\\ - я могу только повторить, что изо всего перечисленного Булычева я читал только Реку Хронос. Ничего похожего у Звягинцева я не видел. Но я и прочел его немного, плоский он на мой взгляд. У Булычева (кроме последних книг о галактической полиции) все герои живые, даже те, что появляются на полстраницы.
Что же до примера с Островом Крым, я чисто гипотетически имел в виду, что кто-то мог бы написать книгу со сходным отправным моментом (перепуганный артиллерист не пропускает красных на остров Крым), но с другим развитием событий и другими (естественно) героями. У меня такую вещь плагиатом язык бы не повернулся назвать. Хотя приличия ради автору конечно следовало бы где-нибудь в предисловии помянуть Аксенова. Но и Булычев, к сожалению, в своем Любимце первоисточник не упоминает. Мало того, я до сих пор не знаю что первоисточником послужило - я просто смотрел англоязычный мультик с очень похожим сюжетом, но естественно с другими героями - там русских имен не было вообще. Книга, кстати, очень хорошая, просто надо было бы упомянуть первоисточник. Хотя конечно не исключен и вариант, что Булычева использовали при создании этого мультика - я его видел после выхода Любимца.


Любопытный13.08.2008 07:26

Старик,так я и не говорю про плагиат,но сюдя по твоим словам,сюжеты уж очень похожи.А ссылка на Остров Крым мне не кажется корректной-там хоть и альтернативная история,но ничего общего с упомянутыми ниже книгами.Да про классическую фантастику тоже не очень.
Хотя чтобы утверждать что то более конкретно - надо прочитать обоих авторов.
Я пока этого о себе сказать не могу.


Старик13.08.2008 06:07

Приветствую всех,

На самом деле речь вовсе не о плагиате может идти. Просто прочитал один другого, задумка показаласьь интересной, а с моделью жизни, на этой задумке построенной, не согласился и построил свою. Ну не обвинять же в плагиате всех, кто классичаскую фантастику о космосе и его обживании писал. Так же наверное и с альтернативной историей.
При всей моей любви к Острову Крым, например, мне построенная там модель не кажется наиболее реальной (при заданном в Острове начале отсчета). А книга - просто блеск.


Любопытный12.08.2008 09:51

Меня просто поразило-2 автора , а сюжет очень похожий.Как будто 2 сочинения на заданную тему.Надо будет Булычева поискать-очень уж любопытно стало.


Старик11.08.2008 17:07

Приветствую всех,

Удивленный,

Я могу говорить только о первых трех книгах, которые "Река Хронос". Имен героев я не помню, но написал ее Булычев.- поскольку своему эклеру я уже не доверяю, спустился в подвал и проверил живую книгу. Издана Московским Рабочим в 1992.
Все остальное - претензии к Википедии. Но если честно, то уж настолько грубых проколов я там никогда не встречал, что бы известному автору приписали невесть что.
В созвучии же имен героев ничего криминального нет. Звягинцева я не так давно читал, по наводке ЯВа, и остался не в восторге.


ЯВ11.08.2008 16:18

Удивленный, Старик, - я тоже удивился... И вспомнил про Звягинцева. Неужто слямзил он?
Не скажу что Звягинцев очень хорош, но читаю с удовольствием - длинно и все новые повороты сюжета... Для развлекухи и отдыха - самое то!


Удивленный11.08.2008 15:48

В том , что есть у меня - практически полная серия - автор Василий Звягинцев ,практического лидера сюжетной линии зовут Андрей Новиков ,его подругу зовут Ирина ,а Берестов тоже там есть ,но он там Алексей Берестин . Сюжеты очень похожи ,но книг гораздо больше. Вот про атомную бомбу книги не было ,во всяком случае у меня такой нет.


Удивленный11.08.2008 09:17

Старик ,ты хочешь сказать что цикд про Андрея Берестова и его друзей написал Булычев? Именно с такими названиями и сюжетом?


Старик10.08.2008 08:25

Приветствую всех,

Гуркх,
Я начал смотреть доступные здесь каталоги русских книг насчет Реки Хронос, и получается какая-то неувязка. Полез в Википедию, и нашел там следующее (прошу прощения за копи-пейст):
******
Река Хронос
Изначально серия из трех романов: «Наследник», «Штурм Дюльбера», «Возвращение из Трапезунда». В цикл также входят романы «Заповедник для академиков», «Младенец Фрей» и несколько детективных романов и повестей, написанных отдельно. В цикле, выдержанном в жанре альтернативной истории, рассмотрены возможные альтернативные сценарии развития истории России. Герои цикла — Андрей Берестов и Лидочка Иваницкая — получают возможность путешествовать во времени по параллельным мирам и быть свидетелями таких событий альтернативной истории, как освобождение царской семьи Колчаком после революции 1917 года («Штурм Дюльбера»), разработка концепции атомной бомбы в 1934 году («Заповедник для академиков») и даже возрождение Ленина в младенце в 1990-х гг. («Младенец Фрей»). К циклу примыкает несколько детективных, нефантастических романов: «Усни, красавица», «Таких не убивают», «Дом в Лондоне».
******
То, что я привез с собой, как раз и заканчивается Возвращением из Трапезунда. Со словами "Конец первого тома" на последней странице. Так что я думал что это-то и планировалось как-то закончить, вторым томом как минимум. Похоже, не закончил.
А вот остальных перечисленных книг "из цикла" я не нашел. Но похоже это не продолжение, не тот самый "второй том". Я попробую попросить знакомых в Москве посмотреть и прислать что найдут из этого цикла.
А вот цикл "Галактическая полиция" есть без проблем, я в свое время сдуру даже заказал и получил пару книг, купившись на автора. Вот это - и есть та самая нечитаемая мура, которую я имел в виду. Мне и в голову не приходило, что Булычев может такое писать. Я их все просто выбросил.


Старик09.08.2008 06:13

Приветствую всех,

Гуркх,
Я действительно рад если ты не ошибаешься.
Дело в том, что пару лет назад я купил здесь в русскоязычном книжном магазине (их здесь несколько) Реку Хронос, и был уверен, что она уже полная. Даже кажется двухтомник это был (но не уверен), и вроде я ее перед покупкой просматривал. Фразы в конце насчет продолжения, которое следует, не было. А когда принес домой, то убедился, что там все в точности то, что я привез когда сюда приехал - издательство "Московский рабочий", 1992. Единственная разница - вразу про продолжение убрали. К сожалению, не сохранилась она у меня (новая, старая-то лежит), так что точного года издания не знаю. Но еще до его смерти.
Я почти уже и не помню содержание книги, помню только что очень понравилась. А перечитывать все откладывал - думал, полная появится. Потом забыл. Теперь после твоего сообщения постараюсь найти, ну а не найду - перечитаю что есть. Но если она действительно законченная вышла - то найду обязательно.


Гуркх08.08.2008 14:25

= что он вместо этой ерунды нечитаемой свою Реку Времени не дописал.=

Старик -

Хочу тебя порадовать, он таки ее дописал.
Во всяком случае в прошлом годе в Москве на Бауманской в большом книжном магазине видел. Но денег не было чтоб купить. То-есть в кармане был только жетон на метро, чтобы до фатеры добраться.

Та Река Хронос (где-то в конце 80-х изданная), что у меня лежит где-то, оканчивается контрпереворотом 17-года.
А та что в 2007-м году видел в Москве, чуть ли не до 50-го года.


Старик08.08.2008 06:15

Прошу прощения, второе обращение - это к Шону, не к Гуркху.


Старик08.08.2008 04:30

Гуркх,

А тарапыся нам и некуда. Просто никакие ссылки (как мне кажется) не изменят переводов Крайтона или Брауна. Я уж о самопальных переводах, которые на lib.ru, промолчу. Глянь сам, посмотри там Карта "Игры Эндера". Совершенно бесподобная книга в оригинале, и по языку тоже, чего о продолжения к сожалению не скажешь (кроме одного). Если этот перевод - русский язык, значит я его просто забывать стал. Не, смысл-то понятен.

Помню в 70-е я впервые понял что у Агаты Кристи язык великолепный, до того все считал, что она дама чисто сюжетная. А всех-то дел - соседка тогда еще будущей моей жены, старушка древняя, подрабатывала переводами для сотрудников МИДа (частным образом, неофициально), а те, на кого она подрабатывала, расплачивались с ней книжками в оригинале. Хобби у нее такое было. Ну, а переводы она давала почитать нам. Какой же блеск!

Гуркх,
Я не думаю, что Нора Галь стала бы сама писать. Она Читатель, не писатель. С прекрасным вкусом к книгам, с прекрасным языком, но все-таки читатель. От писателя много чего кроме языка (пусть даже и великолепного) требуется. Я вот Кира Булычева очень люблю, но его взрослые вещи - по большому счету переводы. Ну, или пересказы, если точнее. Возможно - лучше оригиналов, не знаю, я очень мало что из оригиналов читал или смотрел (врезался в память только мультик, с которого Любимец слизан был), но не свои. Ты меня правильно пойми - мне безумно жалко, что новых книог у него больше не будет, будь они 33 раза пересказами. А вот все последнее, что он явно просто для денег написал, то - свое. Обвинять его за это трудно, жить-то надо, но жалко, что он вместо этой ерунды нечитаемой свою Реку Времени не дописал.


Гуркх07.08.2008 21:28

Старик, ЯВ, Ыфут -

я ваши сообщения прочитал, извините, сразу не отвечу. Потому что (уверен) мой ответ (некоторым из нас, и отчасти) не понравится (не потому что личный, а потому что заденет). Потому и обдумаю обоснования и поищу цитаты и разыщу линки. На выходные и выложу. А то иначе получится остроумно-красноречиво, но криво.


Ыфут07.08.2008 10:48

ЯВ, купить хороший перевод подравившейся книжки - это конечно щас проблема, Пратчет дела не поравит. Просто я не думаю, что это признак именно того что ты сказал.
И все-таки - мне одному кажется что Нора Галь (с ее вкусами, склонностями и талантами) сейчас бы свои творческие устремления направила бы в русло самостоятельного писания?
Кстати, она замечательна не только талантом:) еще тем что выбирала литературу. Т.е. фантастику - и "маленького принца", который без нее (ну и перевода тоже) возможно не был бы у нас классикой.

Гуркх, а Кружков книжки тоже переводит или только стихи? ты жолжен бы знать.


Старик07.08.2008 06:55

Забавная штука Е-Бей.
Совершенно непонятно как и почему образовываются там цены.
Вот купил я себе новый зарядник для батереек к вертолету, а старый выставил на Е-бей. Там этой же марки и типа новые - по $50-60 включая доставку. Мой - б/у, да я еще и подробно описал проблему, которой все зарядники этого типа страдают (они заряжают хорошо, хотя и долго, но на дисплее показывают неверное напряжение батареи. Чисто китайский баг - по отдельности напряжения на элементах батареи показываются совершенно точно, а суммарное, которое и не меряется наверняка, а просто выдается как результат суммирования - с ошибкой).
Так вот мой только что ушел за $80. Проверил - новых там выставлено больше 40 штук, все - "buy now", т.е. бери хоть сейчас, без торговли, и все - не дороже $60. Чудеса...


Старик07.08.2008 04:49

Приветствую всех,

Переводчики-то наверное хорошие есть. Переводы говно. В Советсое время такая безграмотная чушь просто не прошла бы редактора. А в 90-е поганые переводы иностранной литературы и начались, что не значит, что не было поганых до того, хотя Холодный дом у меня чувства отвращения не вызвал, но я и первоисточника не читал. Или что не было хороших переводов после - Пратчета я тоже не читал. Для меня лично поганые переводы начались с Основания Азимова. Самое первое издание первой книжки в переводе Марка Портного я купил в Москве, и был в восторге. Уже здесь купил полный цикл этой книги, изданный чуть позже, и просто из интереса сравнивал куски из перевода Марка (я с ним здесь познакомился) и нового издания - небо и земля.
Больше я хороших новых переводов англоязычных книг на русский не видел (что не значит что их нет), хотя уы меня в руках побывало немало русскоязычных книг, в том чиале Дэна Брауна и Крайтона - уж бестселлеры-то такого уровня могли бы и постараться перевести по-людски.

Гуркх, причина - хорошие переводчики на такие деньги не идут - не отменяет факта, что переводы плохие. А хорошие специалисты конечно есть, куда они денутся.
Переводы же с русского на английский... Ну, во-первых, здесь переводчикам тоже гроши платят. Даже там, где не просто надо язык знать блестяще, но и получать официальный сертификат, в сдачу тестов (4 теста) на который входит и синхронный перевод. А во-вторых, очень многое из издававшегося в Союзе там на английский и переводили - что бы не терять денег. Валюта... Помнишь, в Анастасии, это такое никому не ведомое сокровище, которое где-то За Бугром спрятано. Я тут посмотрем книжки моего отца, которые там на английском издавались для англоязычных стран - это просто ужас.
Что же до старых переводов, то перевод О.Генри (Лорие,. если мне склероз не изменяет) - совершенно бесподобен (на мой непрофессиональный взгляд). Я его ни с чем сравнить не могу. Язык О.Генри очень сочен, образен, и передать его практически дословно, не погрешив при этом против русского языка неимоверно сложно. Этот перевод если с чем и сравновать, то с переводом поэзии Пастернаком. Сравнивал я как-то переводы Шекспира - его и второй, автора уже и не помню. Не сравнить. Правда, справедливости ради, я Шекспира в первоисточнике почти не читал. Сложен он для меня. Язык, в смысле.
Но переводы поэзии вообще вопрос особый. В 20-х 30-х прошлого века много споров было - а можно ли перевод поэзии вообще переводом считать, или это совершенно самостоятельный вид творчества.


ЯВ06.08.2008 19:03

Гуркх, Шон - может вы и правы... В последнее время я мало новых переводных книг читал. Все больше по старым... :-)

Кстати, зашел сегодня в один книжный на м.Октябрьское поле. Отлично организован прекрасный персонал. И глаза просто разъехались... Ну все бы взял. В результате тольео спросил Червинского, его не оказалось, вздохнул и ушел...


Гуркх06.08.2008 12:43

ЯВ, почитай последние переводы Пратчета - гораздо лучше переводов 90-х годов.
И про школу перевода не надо так.
Это тема отдельного разговора.
Я читывал жуткие переводы 50-х, напр. "Холодный дом".

Вкратце - издательства как правило не считают нужным платить переводчикам по нормальным расценкам. Дешевый переводчик + хреновое руководство проектом перевода книги = перевод-гавно.


Ыфут06.08.2008 09:37

ЯВ, я не думаю что сейчас мало переводчиков такого уровня. Ты не прав:) Кстати, вполне возможно, Нора Галь живи она сейчас писала бы сама.


ЯВ06.08.2008 06:57

Привет всем!

Книжные развалы это около Олимпийского стадиона на Проспекте мира, но я там практически не бываю. А пару раз что был, хорошего мало видел - в основном все таже макулатура для чтива.
Есть пара хороших магазинов. ПирОги, Русское зарубежье и т.п. - вот там можно найти нормальные книги. Но не за доллар конечно хотя иногда за четыре.

Современные переводы - это просто ужас, особенно если сравнивать со старыми. Школа Норы Галь или Ковалевой-Райт утеряна напрочь! Пhосто умерла!
Впрочем читывал я и переводы с русского на аглицкий, того же например Мастера и Маргарита - еще бОльший кошмар!
В общем адекватный и грамотный перевод - это не просто искусство, это что-то бОльшее.
Кстати о переводах - вот наша Архи - постоянно пишет о переводах и сильно на это переживает. Сочувствую ей...

Ну да е-бука она и на аглицкм тож читает. :-) Да и на исконно руском тоже литературы немало...


Старик06.08.2008 04:47

Приветствую всех,

ЯВ,
А вот мне сейчас очень редко попадается что-то из российских книг, что хотелось бы купить. Хотя каталоги всех этих "Петербургов" и "Русских слов" я просматриваю - хорошего-то там нет. Хотя изредка кое-что и покупаю, но больше СиДишки. Вот я здесь уже поминал из новых (для меня - новых), Червинского, например Шишкин Лес, или Шишкина, Волосы Вероники - совершенно изумительные книги, но там они мне не попадались. Правда, там Дина Рубина регулярно есть, но уж очень она неровно пишет.
В Москве, как мне друзья говорили, есть более-менее постоянно действующие книжные рынки, на проспекте Мира например, в том огромном центре (уж и не помню как его - я там на концерте Пугачевой был, когда она еще певицей была, а не примадонной, да на детских елках в давние времена) - так вот там, говорят, выбор книг действительно хорош, и очень недорогие они там.
К вопросу о твоей грядущей ебуке, которая русифицированная - я недавно просто из интереса заглянул на lib.ru, посмотреть как выглядят в русском переводе те книги, которые раньше не издавались. Заодно и Кловела глянул - господи, убожество-то какое. И Хайнлайн (повторяю - из ранее не переводившихся), и Карт, - да все новопереведенное - просто ужас. Содержание (и то - более-менее) сохранено, а вот язык автора потерян напрочь. Короче, это совсем не старые переводы О.Генри. И даже не не такие старые журнальные переводы Хайнлаина (которые я когда-то вырезал из журналов и переплетал - вывести их, кстати, не разрешили, я так и не понял почему. Впрочем, есть вещи, которые понять невозможно).


ЯВ05.08.2008 07:58

Да есть книги просто хорошие, которые хочется перечитывать, а есть как память. Кем-о подаренные или которые добыл с трудом. Но этобыло давно. Сейчас в книжных есть все, что когда-то с трудом, с боем, по блату, за макулатуру добывалось и служило предметом гордости и престижа. Я поэтому сейчас в книжные и не хожу, хочется скупить все!

Развалы у нас есть да но я редко на них бываю. Наверное там можно что-то найти недорого, но как правило Акунин - это лучшее что там может быть. Остальное все на уровне Донцовой или еще ниже...

Про полки понял - раз оргалит на рейках - тогда понятно. Все грамотно...


Старик05.08.2008 04:17

Приветствую всех,

Обелиск,
\\А там ведь были не только отличные и редкие книги добытые мною с таким трудом и старанием, но и книги-память. За которыми отец выстаивал ночами в очередях, а когда радостный приходил с приобретением домой, то давал их мне понюхать, приговаривая: "Чувствуешь, как пахнут типографской краской", - и расплывался в блаженной улыбке.\\
Дело безусловно благородное, но мне такого не понять. Зачем? - библиотеки здесь снабжаются русскими книгами совсем неплохо, а старые, которые просто память - ну как их отдать-то можно? Их сюда не так легко было переправить, помню посылками отправлял, и до сих пор едва ли не поименно помню все книги, которые пропали. Мы ведь отбирали только любимые, или те, что память. Еще и проблема была - то, что постарше, вывозить запрещали, контробандой пропихивали или уже уезжая на себе везли. Да и книжные шкафы здесь не в дефиците, и ставить есть куда. Зачем отдавать-то?

ЯВ,
Оргалит батенька, оргалит. Я его брал с распатроненных мебельных ящиков - в мебельном магазине добрые грузчики за трояк пустили меня их потрошить. Просто у меня в стеллажах полки по всему их периметру лежали на рейках - я горизонтальные пустил и вдоль стены, и параллельно им вдоль переднего края этой штуки, и перпендикулярно стене тоже, между вертикальными опорами. При провесе полок где-то в 120 см держали превосходно. Самое трудное было рейки хоть приблизительно зашкурить, что бы без заноз. Ну а дальше - морилка.
Книги недорогие у вас есть - на развалах. Мне, помню, лет пять назад приятель привез почти всего Акунина (ну люблю я его) - ка книжки были долларов по 3-5.


obelisk04.08.2008 21:11

"...А избавляться от книг - ты конечно прав, надо. Но только рука не поднимается..."

ЯВ,
Ты знаешь, меня проблема эта мучала долгое время. Совершенно гигантская коллеция книг и фильмов. То, что было на английском, а также альбомы по искусству, науке, спорту и в таком духе я продал, правда, дешево. И фильмы тоже. А основную часть, состоящую из книг на русском языке и русскую же фильмотеку, в один прекрасный день погрузил в трак (около 50-ти винных картонных ящиков) и отвез в городскую библиотеку Нового Лондона, т.к. там очень уж много русскоязычных живет. Оставил, конечно, чуток себе, но совсем чутко. И было очень жалко, поверь, и сейчас вспоминаю, и буду еще потом, наверняка, головой качать. Но всему приходит свое время, а дело это хорошее, благородное и добровольное. А там ведь были не только отличные и редкие книги добытые мною с таким трудом и старанием, но и книги-память. За которыми отец выстаивал ночами в очередях, а когда радостный приходил с приобретением домой, то давал их мне понюхать, приговаривая: "Чувствуешь, как пахнут типографской краской", - и расплывался в блаженной улыбке.


Гость04.08.2008 12:02

Сейчас ваши анекдоты больше походят на шутки времен коммунизма. Посоянно какие то сопли и шутки уровня "товарищей из зоны su". В 2002 шутки были по настоящему смешные.
Например;
-Алло это булочная )
-Нэт это слывочная (
-Ааа это там где сливки делают!))
-Нээт это там где хговно сливают! ((


ЯВ04.08.2008 08:09

Всем доброго времени!

У нас пока таких дешевых книг не появилось. Единственно надежный Озон - мало того что за книги дерет, да еще и за доставку.

Что же до решения проблем книг раз и навсегда - то твой путь у меня уже давно был пройден. И тысяч у меня было (да и есть наверное) не меньше трех. Да еще на даче куча... Ибо кроме своей, еще и родительская библиотека. ПРи переездах - основное место книги занимали.
Так что никакие стены не выдерживают.

А избавляться от книг - ты конечно прав, надо. Но только рука не поднимается. ПРобовали как-то, букинистам сдавали. Но все равно мало получается...

Но вот оргалит в качестве полок - ты меня удивил. Он же мягкий и тонкий - прогнется. У меня все полки от книг лопаются... Может ты ДСП имел в виду?


Старик03.08.2008 19:27

Приветствую всех,

ЯВ,
На half.com не только Клавел дешевый, я вообще не понимаю как те продавцы деньги делают. Там даже специальната литература копейки стоит. Кто-то мне говорил, что там не то левы тиражи продают, не то отбраконку. Не знаю, я брака на книгах оттуда не видел ни разу. Правда, одна книга была "Только для продажи в юго-восточной Азии", но меня все эти легальные заморочки не колышат.
А проблему с местом для книг я в свое время в Москве решил раз и навсегда - сделал вдоль одной стены стеллаж, от края до края и от пола до потолка, с "вырезом" под письменный стол. По-простому сделал - из реек 30х30 и оргалита в качестве полок. При нашей семейной привычке от дерьмовых книг избавляться сразу же, проблем с местом больше не было, хотя где-то тысячи под полторы книжек дома было. Как же жалко было большую часть из них бросать, хотя я и сюда перед отъездом переправил прилично. И слава богу, что переправил - многое из этого сейчас просто недоставаемо. Юрий Герман тот же самый, Катаев, Ефремов, да еще много чего.


ЯВ03.08.2008 08:44

Да, Старик, ты тольео разложи Клавеля хронологически - так интереснее будет читать. У него же персонажи там связаны...


ЯВ03.08.2008 08:43

Да чтой-то действительно дешево у вас Клавель.
Но начет е-буки... В одну ее кажется до сотни книг закачать можно. Бесплатно. А цена - 150-200 ваших рублев... а потом прочиитав - новые закачать. Вот и считай.
Из того что ты перечислил - я только Королевскую Крысу тогда не достал и не прочитал. Остальное все перечитал. Библиотеки-то у вас бесплатные и удобные.

Но конечно книги лучше е-буки, но что поделать пространства ограничены...


Старик02.08.2008 22:57

Приветствую всех,

ЯВ,
Собрался наконец - заказал на "half.com" все что написал Клавелл. King Rat, Noble House, Whirlwind, Gai Jin, да еще и Art of war в его переводе впридачу. Вместе с Сегуном и Тай Паном (которые у меня есть) будет почти "полное собрание", кроме одной детской книжки. Вместе с доставкой - 27 наших рублев (продавцы всех книг разные, так что 5 доставок). Это же сколько книг за цену одной ебуки купить можно.


ЯВ30.07.2008 09:12

Привет всем!

Понял про искусство войны. Поищу - интересно. Хотя воевать ни с кем не люблю и преджпочитаю договариваться. Пока получается...

Где-то в сети наше про китайские стратагемы - пока не сумел прочитать, просто полистал. Занятно! Куда там Дейлу Карнеги... :-)


Старик29.07.2008 17:17

Приветствую всех,

ЯВ,
Нет, я про знаменитую "Искусство воины" Сан Тзу, в 6-м веке до н.э написанную. Необычайно интересная книга. Так Кловел не то предисловие к ней написал (к одному из переводов), не то сам перевел - вот это и было бы интересно посмотреть.


ЯВ29.07.2008 08:41

Всем привет!

Про искусство войны - понял, а исхождно это чье? Клаузевица или ещ кого?

Е-бука это специальная "фигулечка" как выражается моя младшая, разработанная для чтения с экрана. Какая-то там специальная подсветка, разрешение и пр., чтобы не утомлять глаза. Люди пользовавшиеся - хвалят.

Я с тобой полностью согласен, книга, листочки и т.п. - это то что надо, это само по себе приятно. Это сам по себе процесс...

Но домА у нас не как в Америке и объем книжных полок ограничен площадью квартиры. И покупать и ставить честно скажу, лично мне, практически уже некуда! Книги были единственным богатством у интеллигентов паршивых вроде нас, так что все любовно хранили и собирали. И вот теперь объемы забиты...

А теперь такое изобилие - что хочется всего но некуда да и денег на все не хватит! А с е-букой - можно посмотреть что-то и если захочется иметь дома - купить. Где-то так я планирую.

Что же до посольства и прочих бюрократий - Паркинсона я почти наизусть знаю и Питера - тоже. Работает, блин! :-( так что вот молюсь и жду... Надеюсь что все таки приеду. тогда может хоть перезвонимся.
Впрочем я на работе Скайп завел. Первым делом с Мяугли потрепался в Австралию. Здорово работает! Так что звони буде желание с 8 до 17 мск. времени.


Старик29.07.2008 05:05

Приветствую всех,

ЯВ,
Искусство войны не его, просто есть несколько переводов, и то ли один из них Клавела, то ли предисловие к одному из переводов он написал, но почитать было бы интересно.
А Е-майл Алги у меня есть; просто как-то неожиданно переписка прервалась. Я ему еще пару писем еще посылал, ответа не было.

Слово "ебука" конечно хорошее, но что это такое я себе представляю с трудом. Если что-то вроде лаптопа - это не для меня. Читать с экрана не люблю, хотя у каждого свои причуды - вон у меня приятель есть, тот с Палма читает, и говорит, что оно хорошо. Мне бы вот книожечку, открыть, странички перелистывать...

Ну а что до посольства - перечитай Паркинсона. Если они будут просто визу выдавать, то кому они нужны? Еще посокращают к черту. Вот и иммитируют кипучую деятельность - все заняты, все твой случай рассматривают и риски оценивают. А вдруг ты... Ну не знаю что, сам придумай, ты себя лучше знаешь. Паркинсон ведь не зря свои законы на примерах госучреждений выводил - и об их стремлении к експоненциальному расширению, и о независимости сроков выполнения и объема работы в административной системе от колиочества народа, ее выпонняющего. Классная книга. Один закон "е" и "пи" чего стоит - и ведь выполняется, собака, едва ли не где угодно, и с достаточной степенью точности. Что в Союзе, что здесь.

Знал бы ты что здесь FDA вытворяет, никаким посольствам такое не снилось. Козлы.


ЯВ28.07.2008 08:57

Всем привет!

Старик - у тебя е-мыл Алги есть? Могу прислать - отпиши напрямую. Я-то весь в суетах и работах - в общем не до Инета.
Что до Клавеля - согласен с твоими определениями его творений. Что-то наверное типа Дюма-отца - занимательная история. Не совсем точно и правильно, но хорошо читается.
Кстати из всей этой серии о Востоке - Сегун и ТайПан - самые приятные. Остальные мне понравились заметно меньше.
А вот про "Искусство войны" - его же - не знал, надо будет найти.

Ну и Скалзи попробую поискать. Я вообще хочу себе е-буку купить. В Инете - есть ВСЕ, а в доме места все равно мало. Я уже с Архи посоветовался и понял какую надо - она в этом спец. Куплю себе в подарок к юбилею, они и у нас есть и русифицированные вполне.

А насчет Америки - что поеду - еще не 100% ый факт. Как всегда посольство дурью мается, ИМХО. Тех кто просит турвизу - так ее за три дня выдают, а тех кто по делу и технике едет "additional administrative check" - хотя я этот чек каждый год прохожу. И можно было бы его использовать. Формально - пять недель. Ну говорили что в три наверное уложатся! Так что надежда - есть, но...
Такие дела!


Старик28.07.2008 06:52

ЯВ,
Как-то прeрвалась у нас переписка с Алгой на ровном месте, не знаю в порядке ли он.

А обсуждать книгу, особенно хорошую, дело неблагодарное. Тут же вылезут и нелогичности сюжета (а без этого хорошо читаемую книгу еще никто не написал), и сбои в историческом аспекте (об этом, кстати, довольно интересно написано в статьях в Википедии о книгах Колавела), и просто утрированность каких-то моментов, без которой автору никогда не удалось бы создать целостную и увлекательнуыю картину времени с сочными и выпуклыми действующими лицами, от которой оторваться трудно. Мне так повезло - у меня, когда я ее читал, времени было предостаточно. А в нормальной обстановке это бы мучение было - утром вставать рано, значит вечером особо не почитаешь, а больше и некогда.
А книга - просто блестящая. И во многом как раз за счет утрирования - а как иначе можно столь четко противопоставить три мировоззрения? Ну а толщина книги позволяет делать это очень мягко и ненавязчиво.
Совершенно честно - за последние годы я бы безусловно отнес и Сегуна, и Тай Пана к десятку лучших книг которые я за эти годы читал. А может быть и к пятерке. Обязательно закажу все остальные книги Клавела, очень интересно его версию "Искусства войны" почитать - я ее в двух переводах читал, совершенно разные вещи.
Мне тут за это время перепала от сына почитать очень приличная фантастическая дилогия - "Война старика" и "Бригады призраков". Никакой мистики там нет (я ее не люблю), просто очень хорошие вещи (особенно первая, как чаще всего с многосерийными книгами и бывает). Автор - Джон Скалзи (John Scalzi). Редчайший в наше время (а книги довольно свежие) пример хорошей классичской фантастики с совершенно новой основной идеей. Ты ведь скоро в Штаты едешь - попроси друзей купить это на half.com - книги там баснословно дешевые. Клавел там, кстати, есть почти весь.
Вчера в первый раз поднял в воздух новый вертолет - ну, смерть-машина. Удовольствие совершенно обалденное.


ЯВ27.07.2008 20:53

Привет Старик!

нет что-то алга давно не объявлялся. И вообще здесь полный застой, тишина и мрак. Мне особо некогда, тем не предлагают - сам видишь...
Может Клавеля обсудим, или еще что?

Вот съезд Вм-овский был приятен. Очень старые кадры появлялись (из первой волны) - Ежинька, Дистан (ака Ведьма и Стан) и даже Африканец из ЮАР добрался. Приятсвтенно было... И место неплохое Мах нашел.


Старик27.07.2008 18:30

Приветствую всех,

ЯВ,
За привет от Плотогона спасибо.
Я тут недавно опять его истории перечитывал, и опять получил огромное удовольствие. Жалkо, страницы его на этом сайте нет - один из лучших авторов ведь был.
А об Алге какие-то известия есть?


ЯВ24.07.2008 12:15

Гость - а там никаких ответов не нашел... Уж прости мою простоту...


Гость23.07.2008 22:05

2ЯВ
Я говорил об ответе твоих виртуальных американских друзей на твое сообщение от Воскресенье, 29 Июня 2008 10:07:44 в Ваше мнение.


Страницы: 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   ...  

Рейтинг@Mail.ru