Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

Дискуссионный клуб



1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017
2003: Январь Февраль Март Апрель Май Июнь Июль Август Сентябрь Октябрь Ноябрь Декабрь
Январь        2003
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
       1  2  3  4  5
 6  7  8  9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 

Комментарии (390): Сначала новые  |  Сначала старые
Страницы: 1   2   3   4   5   6   7   8  

вот какой я кань нас тута все боятся17.01.2003 06:40

\\не смог вот удержаться от ответа на ублюдские выходки Таманеги, которого я и так уже терплю довольно давно\\

Ути-пуси, какие мы страшненькие когда сердимся. Пора уже нам таким сладеньким прекратить терпеть Таманеги. Пусть он нам скажет спасибо что мы его и так долго терпели, а таперича терпение наше кончилося. Вот мы на него как заругаемся, как пронзительно завизжим, как об пол бросимся и ну ножками сучить, сопельки пузырями пускать, головкой об пол стук-стук. Уходи, Таманеги, чтоб тебя здеся духу не было, а то сейчас мы такие терпеливенькие нашу аквацефальную головку вконец разобьем и станем мы еще глупее чем прежде. И ты, гадкий Таманеги, не думай, что глупее уже некуда, есть куда, очень даже есть куда, нам доктор сказал беречь головку, когда он нам в нее рыбьей требухи вложил, когда нас от аквацефалии лечил, когда нас мама родила и когда потом тоже. Сказал он - будешь стук-стук, повылетит твоя гнилая требуха, сдохнешь совсем идиотом. Уходи, Таманеги, пожалей нас таких сладеньких ути-пусеньких, а если не уйдешь, то пеняй на себя, мы такие грозненькие лютенькие опасненькие тебя предупреждаем: обрызгаем с ног до головы той начинкой, что прольется из нашей головушки, которой мы разгневавшись будем стук-стук.


С пожеланием щасливаго пути по направлению17.01.2003 05:58

А что это все так взволновались, что Моржу в качестве следующей цели был предложен дуб? Неужели так прониклись судьбой лесонасаждений? Ну я думаю, если Моржу простили необременное последующими страданиями давление оленей и белок, то уж на какой-то там дуб дружеского снисхождения должно хватить?


Винни17.01.2003 03:01

Кто говорил, что Каролина не Москва и не нужно откапываться от снега?
Очень даже нужно, но нечем. Похоже у нас идет очередное стихийное бедствие.


Морж17.01.2003 01:47

Таманеги:

Ну, может ей, чтобы она в суд не подавала, усы пририсуют. Хотя, я думаю, пользуются фотографиями просто голой блондинки, у которой размеры грудей существенно больше размера головы. Оно и эффективней, чем Кроуфорд. Для большинства.
Для меньшинства там будет висеть портрет Брэда Питта.


т-ги17.01.2003 01:31

\человеку в уборной секс-клиники с чашечкой для анализа на столике и фотографие голой Синди Кроуфорд на стене \

Морж - у меня есть сомнения в том, что такие клиники используют фото таких знаменитостей - небось кто по-проще позирует.


Морж16.01.2003 22:28

Винни:

Я ж говорю, почти все может быть двусмысленным. Да, help oneself может означать, в частности, мастурбацию.
Но в нем никто не увидит двусмысленности, если контекст к этому не подталкивает.

В общем, не забивай себе голову и не бойся сказать не то.


Винни16.01.2003 21:50

Морж,
на предмет хелп ёселф -это тоже двусмыслица?

еще есть :-) например:
gluteus maximus, hindquarters, haunches, tush...


Морж16.01.2003 21:34

Винни:

А что на предмет хелп ёселф? Или ты хочешь узнать о дополнительных значениях этого словосочетания? :-)))))

Butt....let's see:

ass, buttocks, bum, heinie, arse, rear end, caboose, backside, behind, rear end, fanny, derriere, behind, bottom, cheeks, stern, hams, tail, rump....


еще есть.


Винни16.01.2003 21:08

\\\американцы, как правило (по-крайней мере, в моей практике) - народ очень доброжелательный к людям, изучающим английский, терпеливый в разговоре, когда надо понять человека, плохо говорящего, и не занимаются подшучиванием над изучающими язык\\\Морж

Согласна на все 100. В отличие от Великобритании тут очень лояльно относятся. У меня был только один случай, и то в переписке, когда мне сказали, что я употребила cute word. Слово было правильное по значению, но неходовое в языке.

Русскоязычные, которых я спрашивала, уже почти нейтивы тут, с детства в Америке. Так что все ОК. Американцев я стесняюсь спрашивать. Хотя знакомый американец напару с Пятачком изваяли мне список из 16 слов для названия butt. Для ликбеза :-). Кстати словарь на моем компе дает любой другой перевод этого слова, но не тот, что употребляется.

\\\Да, хорошая идея, насчет ликбеза. Начнем с тебя :-))))\\\\Морж
Пять баллов :-))))

А как напредмет "help yourself"?


Морж16.01.2003 18:02

Да,и еще, я уже много раз говорил это, хотя меня при этом обычно обвиняют в американской пропаганде и т.д.: американцы, как правило (по-крайней мере, в моей практике) - народ очень доброжелательный к людям, изучающим английский, терпеливый в разговоре, когда надо понять человека, плохо говорящего, и не занимаются подшучиванием над изучающими язык, вроде тех шуток, про которые много слышишь и читаешь, когда русские учат иностранца ругательствам, выдавая их за нечто совсем другое (правд, иностранцы иногда сами просят их быстро научить русскому мату. И откуда такой интерес.), или прикалываются над тем, как кто-то что-то не так говорит.
Здесь этого практически нет, а на работе это и вовсе исключено.

Поэтому, опять же - те русскоязычные, которые боятся произнести слово "факс", либо дезинформированы, либо (те из них, которые пишут в анекдот.ру истории про интересные ассоциации американцев со словом "факс") попросту врут.
Это, я думаю, больше по Фрейдовской части :-)))


Морж16.01.2003 17:51

Кань:

Безусловно, я не обижаюсь.
А ПН....ну, с некоторых пор ДК стал уже как бы местом собрания людей, многих из кого я знаю лично, и поэтому одного ника хватит.
А ссориться здесь вообще глупо, для этого есть, даже на анекдот.ру другие, куда более подходящие места.



ЯВ:

Да, хорошая идея, насчет ликбеза. Начнем с тебя :-)))) тебя насчет feel at home точно так же дезинформировали. Уж не знаю, кто - русские или американцы, но - дезинформировали: feel oneself at home является полным синонимом make oneself at home. Как говорится, иногда лопата - это просто лопата. Опять же, в контексте в английском почти любое слово можно заставить звучать двусмысленно, а если народ недопонимает, добавить, сделав соответствующую мину "if you know what I mean". Выражение feel yourself at home, if you know what I mean, сказанное человеку в уборной секс-клиники с чашечкой для анализа на столике и фотографие голой Синди Кроуфорд на стене будет означать как раз это самое.

В известной соуп-опере "Френдс" (идет,кстати, по какому-то каналу в России) показана сценка из молодости (им и так по 30, но имеется ввиду время, когда им было по 19 где-то) героинь, одну из который играет известная актриса Дженнифер Анистон, а другую - Кортни Кокс, и вот Дженнифер учит Кортни, как выглядеть сексуально, таким образом: любой предмет, если ты этого захочешь, можно превратить в сексуально значимый объект. Тут она берет кухонное полотенце и начинает им томно обмахиваться, потом мягко прикасаться к разным местам, приговаривая "О! Как мне жарко!" и т.д.

В общем, понимаешь, еще в СССР я заметил эту особенность наших людей, изучающих иностранный язык: они, выучив несколько слов, немедленно научаются находить во всем скрытый смысл. В моей компании аудиофилов ходили всякие легенды о том, что означает то или иное слово в песне той или иной группы, при этом интерпретации, как я сегодня понимаю, были самые дикие, но при этом делался загадочный вид человека, посвященного в тайну, глаза заводились к небу и т.д., и это придавало убедительности сказанному.

Приехав сюда и прожив здесь пару лет, человек, научившись более-менее без труда общаться с местным населением (для этого ведь не нужно особо много знать) решает, что он превзошел всю мудрость языка, и начинает чувствовать себя экспертом. Эксперту нужна аудитория, и поэтому жертвами эксперта становятся новоприбывшие.

Тот же эффект наблюдался ранее среди выпускников или студентов инязов. Я отношу это за счет того, что они были, на самом деле, образованны формально, но практики реальной, жизненной, у них не было.


На самом деле надо помнить одно: английский - такой же язык, как и любой другой, к тому же европейский, и посему, когда его знаешь уже на довольно приличном уровне, начинаешь понимать, что разница со, скажем, русским, у него довольно поверхностная.
Да, в английском несколько более важное значение уделяется контексту или ситуации, в которой нечто сказано.
В нем существенно больше омонимов, чем в русском, к тому же к омонимам добавляются слова, по написанию отличные, но по звучанию одинаковые, или наоборот - по написанию одинаковые, а по звучанию и значению - отличные; и надо выслушать полное предложение, или достаточную часть его, чтобы понять, что имеется ввиду. Конечно, с практикой перестаешь думать над словами; более того, часто заранее знаешь, что будет сказано следующим - в языке много устойчивых конструкций.

В общем, должно пройти несколько лет жизни в интенсивном общении с аборигенами, прежде чем ты начнешь "чувствовать" язык, т.е. твое понимание его и владения им подойдет близко к уровню понимания и владения родным языком.

От тогда.....

И даже когда я уверен в полном понимании чего-то, я иногда спрашиваю у своих коллег-американцев. Самопроверка.


кань16.01.2003 17:31

Да, чуть не забыл: деревья ау? С новым годом вас!

ВСА, все ли я правильно сказал?


кань16.01.2003 17:15

//совершенно расхожее слово//
Винни,
ежели по каждого подстраиваться, то,
во-первых, это совершенно невозможно выполнить, ибо всем не угодишь,
а во-вторых, не только общество делает нас, но и мы делаем его. Не так ли?
Это я к тому, что, вполне возможно, окажись ты в другом штате, тебя начнут ругать за come over, как за неприличное выражение, буквально означающее "приходи сверху" (насколько я понимаю).
Когда у нас на курсе учились студенты из Чехословакии, было очень много приколов подобного языкового плана. Однако, к ним (к студентам-иностранцам) все относились с пониманием и теримостью даже гораздо большей, чем они сами к НАшим лингвистическим выкрутасам.



//А студенты они га-а-ады, поприкалываться всегда готовы... //
Помню-помню, как мы оборжали недоумевающего лектора, который произнес примерно такую фразу:<<эти протогландины... (пауза) так их... (очень длинная пауза) называют... (общий ржак аудитории)>> :-)


кань16.01.2003 17:11

Некстати,
когда-то давным-давно у Евгения Сазонова я прочитал такую замечательную фразу, которая меня до сиз пор не перестает забавлять:
<<Мнение о том, что человек - это вершина эволющии, необъективно, поскольку классификацию производил сам человек>>.

А приличное общество - это вовсе не то общество, где люди ведут чрезвычайно манерно и вычурно, ибо Такое общество более всего походило бы на описанный Гансом Хр. Андерсеном птичий двор. Так что приличное общество - это такое, где негодяев п--здят.
Хотя мое мнение необъективно, разумеется. Ибо, по утверждению Льва Н. Толстого, то, что Петр говорит о Павле, в большей мере характеризует самого Петра как человека, нежели Павла.


кань16.01.2003 17:09

т-ги (Вторник, 14 января 2003 19:54:53),
Излюбленным приемом всех негодяев является подмена обсуждаемого тезиса.



//Господа, не ссорьтесь. //
Морж,
я приношу тебе извинения за то, что не смог вот удержаться от ответа на ублюдские выходки Таманеги, которого я и так уже терплю довольно давно, так что едва ли меня кто-нибудь в этом случае может упрекнуть в недостаточной сдержаности.
Если бы у Таманеги было бы поболее здравого смысла, то, пожалуй, он не стал бы лезть в чужие конфликты, которые его (покамест еще) никак не касаются - а избрал бы нейтральную позицию.
Морж, я полагаю, что ты прекрасно понимаешь, почему я приношу тебе мои извининия за невыполнение твоей просьбы, однако не приношу своих извинений за наш с тобою взаимный стёб (пожалуй, это было бы даже глупо - и требовать и исполнять).
А вот всё же ПН мне нравился больше.

//А я бы задавил. За белку.//
ВСА, Морж,
не ссорьтесь, пожалуйста.


//Па-а-а-адумешь кто за кого полежать может!//
ЯВ, да к это ж мы с Моржом так: чуть-чуть выпендриваемся друг перед другом. Эта всего навсего оттого, что я не могу не прокатиться, когда кто-то свои ласты расставляет слишком широко. Морж, похоже, это также понимает - и оттого вовсе не восприминает мои комментарии в его, моржовый, адрес как ЛИчный наезд. Так ведь, Моржище?


Тётушка,
а если не по-детски?


ЯВ16.01.2003 11:29

Всем большие приветы!!!

Морж - получил.. С трудом правда, но все получил, спасибо! Хороша деревня Веськово! Крр-р-расота-а-а-а....

//Зачем вообще кому-либо такое желать? Пожелания и поступки имеют возвратный эффект. // Молодец Винни, правильное замечание!!! Не суди да не судим будешь! И так далее...

А насчет языка - да-а-а, подколов много может быть... Насчет come and coming - Морж прав, не слушай русскоговорящих - они тебе наговорят!! (Вообще русскоговорящих живущих там только пару лет - меньше слушай - обо всем, включая автомобильные и языковые дела!) Как же ж следует понимать в ресторанах: it is coming... :-)) в ответ на замечание официанту: где мол мое мороженое? Кончает, типа... :-))

В общем это как в любом языке - многие слова в современном сленге могут звучать двусмысленно. Так что надо следить за контекстом - тут Морж прав. А студенты они га-а-ады, поприкалываться всегда готовы...

Давайте откроем небольшой ликбез для наших людей, дабы их предостеречь от подобных проколов...
Вот я например не так давно узнал что калька нашего выражения приходящим гостям: чувствуте себя как дома - feel yourself at home - означает предложение заняться дома .. пардон, мастурбацией... Правильно надо сказать: make yourself home... А казалось бы...

Кто еще чего такого знает?

И никаких модераторств!!! На том стояли и стоять будем!!

ВСА - круто ты завернул... Но логично! Хорошо, что Тетушка спросила - я постеснялся...


Морж16.01.2003 06:14

Винни:

Здесь вообще не модерируют. O we.


Винни16.01.2003 03:54

З.Ы. Я надеюсь нам не промодерируют уши за употребление ненормативной лексики в этих стенах. Цели сугубо научно-ликбезные.
:-)


Винни16.01.2003 03:47

Морж,
Thanks.
Оно понятно, что все зависит от контекста. Но тут понимаешь студенты, а они везде одинаковы. Насколько можно поприкалываться в неправильном употреблении я сама оценила, когда мой японский босс, неплого говорящий по-русски, говорил слова на японский манер: типа "посрать" вместо "послать" (букву "л" он не проговаривает по причине ее отсутствия в японском произношении)
"shit" i "sheet" - это мы проходили в школе. Мне уже жаловались, что ребенок употребляет ругательное слово. Похоже мне к нему прийдется обращаться за разъяснениями, т.к. его познания в данном вопросе куда шире, чем мои.


Морж16.01.2003 02:29

Винни:

Русскоязычным лучше вопросов не задавать, их знание языка часто настолько обрывочное, что их обЪяснения порой совершенно не отражают, тыксыть.

По-моему, они тебе наговорили туфты.

Дело в том, что у слова "come" есть две опасные стороны.

Первая заключается в том, что неанглоговорящие от рождения, особенно русские, не делают различия между "u" в закрытом слоге или "o" в том же слоге. Разница, однако же, есть.
Ну, типа разници между "shit" i "sheet" - для многих русских это звучит одинаково, но для англичанина или американца это - два разных звучания.
Таким образом, пытаясь сказать "come", некото может выговорить "cum". Что, вообще говоря, означает процесс ...мнэээ....оргазма или эякуляции.

Самое интересное, что этот глагол произошел от слова "come", которое в секс-слэнге имеет то же самое значение.

Но. Во-вторых. Для того, чтобы тебя поняли превратно, ты должна не просто произнести это слово (не обижается же на меня мой коллега Дик, когда я его зову по имени), и не просто даже произнести его неправильно, как "cum", а поставить его в контекст, в котором именно это его "плохое" значение будет воспринято, как намеренно сказанное, или мимикой и жестами дополнительно дать понять, что, мол, ну, вы поняли, что я имею ввиду.

ПОэтому, когда ты даже употребишь слово "come" без "over", тебя поймут превратно только, если ситуация такова, или ты хочешь и намеренно пытаешься сделать так, чтобы тебя так поняли.

Я могу вполне сказать "he's coming" или "she's coming" и все поймут это, как "он уже в пути, он идет". Однако, если в "костомойной" беседе с собутыльниками за кружкой пива я, состроив ехидную мину, скажу о ком-то, кто в данный момент является объектом злословия, "I am surе she's coming right now", все будут долго ржать.

Поэтому....за разъяснениями лучше обращайся к американским коллегам, к тем из них, конечно, с кем ты не постесняешься говорить на эту тему.

Скажем, у меня как-то вышел спор с одним приятелем, в котором он мне пытался доказать, что слово "climax" в английском имеет то же значение, что и в русском. Т.е. я знал, что оно есть в Вебстере в этом значении, но, во-первых, его нет в других словарях (скажем, в Букшелфе) в таком значении, во-вторых, я никогда не слыхал его в таком употреблении, в-третьих, спросив американцев, я тоже не услышал этого значения. В сексуальном смысле оно есть как раз в значении "оргазм", но не "климакс".

В общем, у нас была одна девушка, техрайтер, и я к ней обратился за разъяснениями, с сугубо лингвистической точки зрения. Первая ее реакция была: с подозрительной миной, она спросила:"А почему ты именно меня об этом спрашиваешь?". Пришлось ей объяснять причину.


ВСА16.01.2003 02:12

Батюшки, это уже даже не пустосвятство -- это уже извращение какое-то.

"Come, Hamlet, come, and take this hand from me"
... и пойдём отсюда.


Винни16.01.2003 01:00

Морж,
расхожее слово "come", которое мы привыкли употреблять для приходить. Я задала вопрос (к счастью русскоязычным) почему все употребляют для приходить "come over", непривычное для моего уха. Ну мне и объяснили. Не знаешь на какую мину в следующий раз нарвешься :-)

pecker по словарю вполне нормальное слово, только последним пунктом 6 дается его слэнговое значение.

Ты проиструктируй, на всякий случай, какие из расхожих слов не произносить в обществе.


ВСА15.01.2003 23:41

\\"подружил динозавров с Торой" - ВСА, это как?\\

Хороший вопрос. Спасибо, что Вы его задали.-)

Судя по всему, в книге "берешит" рассказывается о пробуждении сознания в мире. Я бы даже сказал, о-сознания. Осознание постепенно открывало глаза и замечало, осознавало мир. И через шесть дней мир стал быть. Он может быть и существовал раньше, но раз некому было его осознать, то бессмысленно говорить и о его существовании. Осознание творило мир. Мир был создан за шесть дней пять тысяч семьсот шестьдесят три года назад. В то же самое время было создано его прошлое. За те же шесть дней была создана история мира, насчитывающая миллиарды лет. Не было ничего, а потом стало всё, включая и то, что уже было. Как Вам такой выкрутас?

\\неча на Моржа наезжать,\\

Это я так, превентивно. К тому же любя. Не даром же говорят, что в справедливости любовь мудрых.


Морж15.01.2003 21:18

Винни:


А какое слово?

А то я помню (пару лет назад на ВМ я об этом писал) одна русская девушка написала у себя на сайте "Keep your pecker up!". Когда я показал это коллегам, они смущенно говорили "bad, it is very bad".

Дело в том, что в Бритише эта идиома означает "держи хвост морковкой", "не вешай носа" (в Бритише само слово pecker одним из значений имеет "боевой дух, храбрость"). А в американском такой идиомы нет, а pecker, кроме случаев, когда речь недвусмысленно идет о клюве, который чаще называют bill-ом, используется в переносном смысле, означая эвфемизм для слова penis.

Поэтому значительная часть англоговорящего мира прочла эту идиому, зажимая ладошкой рот.


Винни15.01.2003 19:50

Ох уж мне этот английский. Когда плохо говоришь - никаких проблем. Когда говоришь более-менее прилично начинается минное поле. Не далее как вчера проинструктировали не употреблять совершенно расхожее слово, которое у нас учат с первого класса, потому как - неприлично.

Я вот наконец открыла лыжный сезон в наших краях. Снег конечно паршивый, прокатные лыжи и ботинки вообще не поддаются никакой критике, что совершенно не помешало получить удовольствие по самое никуда.
А какой вид сверху на Smoky Mountains открывается! Особенно на закате. Полное ощущение полета по сине-розовому небу в объятия мохнатых желтых гор.


Морж15.01.2003 19:37

ЯВ:

Снимки ушли.
По объему не знаю, пропустит ли. Не пропустит - разобью и опять пошлю.
Там Веськово хорошо вышло, и Горицкий монастырь тоже.
Ну и снимки "компьютерного" здания и самого института старого и общаги....вот, глянь, как жили.


Морж15.01.2003 19:32

ЯВ:

Чччерт, стер письма от Димы Лихачева - он поместил мои снимки в своем livejournal (я ему послал, потому что он тоже из нашего института). А там у него в письме ссылки были.

Ладно, щас найду твой мыл.


Винни15.01.2003 19:20

\\\с пожеланиеь Моржу задавить когда-нибудь вековой дуб. На большой скорости. \\\\
Зачем вообще кому-либо такое желать? Пожелания и поступки имеют возвратный эффект.


Некстати15.01.2003 13:35

Некстати, а какой глагол имелся в виду под "п--дят"?

Ибо я к сам как раз из приличного общества, но у нас ни единого подобного глагола не наблюдается.


ЯВ15.01.2003 09:17

Не-е-е-е, пусть Анечка меня простит - но примитив жуткий это магазинчик. Ничего остроумного...

А вот я о другом. Когда ВСА высказался о Гугольере как о человеке у которого много много денег, я, естессно, подумал о дорогом и незабвенном Билле, нашем, Гейтсе. Который хоть и обеднел нынче вдвое по сравнению с лучшими временами, но все равно держит первое место по колитству денег в мире. Хотя у него и не гугль денежек, но все равно много!

А тут Тетушка нарисовала два таких замечательных образа... Гугольер - он конечно никак на Билла не машет. А вот Гугольеро...
Надо подумать...


ЯВ15.01.2003 09:05

Вот!!Вот всегда как только появится Тетушка - все становится на свои места, на душе веселее и как-то... долго искал слово... душевнее...

Тетушка - все правильно, нечего тут драками заниматься!!! Па-а-а-адумешь кто за кого полежать может! Лучше бы подумали историю про Гугольеро...

И ВСА - неча на Моржа наезжать, он и сам переживает. Нарочно-то он наверняка бы никого не задавил! Была бы малейшая возможность - увернулся бы! Хоша бы и от белки.
Наши люди такие, примеры есть и известны, уворачивались...

А Хаббла-Бабла я сначала тоже не знал кто такой, но потом он мне сам позвонил и признался. И дальше по евонным стихам можно было опознать. Это тако-о-о-о-о-ой старый знакомый здесь, что даже ужасть! Ты его, Тетушка, знаешь, возьми сборничек анекдотов что у тебя на полке лежит - там он составителем.
И Клаву ты тож знаешь, кажинный день к ней руки прикладываешь и не раз. Вот наверное в последний раз 15 января 2003 05:11:13 московского времени, надеюсь, что после этого спать пошла... Повторив Улиссову замечательную цитатку! Она мне тоже уж-ж-жасно нравится! Как и сам Улисс... Поэт наш!

Морж - а фотки-то пришли, интересно! Мыл ты знаешь.

И всем обойма!


Тётушка15.01.2003 05:11

Гугольер - он такой с толстой шеей, в теплой кацавейке, с короткой трубкой. У него есть трехэтажный дом, домовитая жена и уважение соседей. Ему сам мер города руку жмет при встрече. А у Гугольеро черные кудри, плутовской взгляд, рваные штаны и, может быть, весло, чтоб на него картинно опираться.

Если джентельмены тузят друг друга, как мальчики на переменке, о каком дамском обществе может идти речь? Дам привлекает изящная пикировка, благожелательая беседа, шарады, загадки, этимологические изыскания, научные и ненаучные наблюдения, описания природы и нравов, фантазии, сны, путевые заметки, мемуары, в крайнем случае, стихи, или просто добродушный треп. Правильно я говорю, а, бабоньки?

Морж, сочувствую насчет кота. Про Ярославль интересно. Я бы еще про какой-нибудь город послушала. Когда-то здесь восхитительно описали Ростов.

Японский Ветеран, спасибо за цитатку. <в выходняе с клавой...> - кто такая? Почему не знаю? Кстати, кто такой Хаббл Бабл? Ты с ним говорил как с давним знакомым. Стишки его мне очень понравились.

"подружил динозавров с Торой" - ВСА, это как?

Uliss, я тебе еще не сказала спасибо за утешительный - совершенно замечальный - список. Спасибо. А почему бы мне его тут не повторить, если хочется? А ни почему бы.

"Надо же уже и посуду помыть, и попылесосить, и мусор вынести, и расставить книги, постирать, погладить, завернуть цветы, продуть дымоход, высыпать крошек, попрыгать на диване, подергать за руку, свистнуть в ухо, слазить на чердак, сбегать на дальний мыс, помахать рукой, сосредоточиться внутри, сложить в уме головоломку, ту, что осталась нерешенной, пусть уже все уехали, все равно, сами сложат, не маленькие..."

Ах, как хорошо.


с пожеланиеь Моржу задавить когда-нибудь вековой дуб. На большой скорости.15.01.2003 05:07

А я не понимаю, как можно задавить кого-то, кто до этого был живым, и потом сказать: фигня, олень, перся, как козел, прямо под колеса, такого не жалко. Белка вообще тварь безмозглая. Воробей, ударившийся на лету о стекло - ясен пень, говорить не о чем. Это ж даже не животное, а так, летающее дерьмо. Один знакомый мудак так и говорил: Я сколько лет за рулем, а еще ни одного животного не переехал. Что-что? А-а, еноты? Да, они вечно по ночам по дорогам шляются, но я их за зверей не считаю.


ВСА15.01.2003 01:17

А я бы задавил. За белку.


Морж14.01.2003 23:12

ВСА:

Моржи у нас здесь дорогу не перебегают. Они вообще никому дорог не перебегают. Поэтому вопрос твой - даже не теоретический.


ВСА14.01.2003 22:10

\\белку я бы задавил без особых угрызений совести\\

А моржа?


Морж14.01.2003 21:19

Кань, Таманеги:

Господа, не ссорьтесь.


Морж14.01.2003 21:17

Вот только одного не пойму из Анечкиного секс-шопа: как это в магазин для хороших девочек попало "байт ми" и "bite me". Вообще, это одно из наиболее грубых выражений в английском. Практически - эквивалент "f...you" по грубости.


т-ги14.01.2003 19:54

Кань - интересная у тебя манера толковать про приличное общество :
"в приличном общестdе п--дят, и очень больно". Ты бы свой текст перечитывал бы иногда хотя бы - на предмет выявления опечаток. Или так все и есть в "приличном" обществе (в запале страсти опечатки допускать)? У тебя, некстати, очень много опечаток.


кань14.01.2003 19:47

Анечка,
это действительно забавно. Интересно, кто-нибудь отваживается на себя такое одеть. Хотя... Панкуха конкретная.


кань14.01.2003 19:44

Ладно, Морж, теперь верю. (Так что не зря репитировали.)
А вот на себе полежать можешь?


Морж14.01.2003 17:26

А я вчера задавил кота. :-((((( И мне весь вечер было очень хреново. Скажем, белку я бы задавил без особых угрызений совести - глупые твари, как куры, мечутся по дорогам без всяких конкретных целей. Или вот когда-то оленя сбил. Тоже дурная тварь. Просто пошел мне под колеса. Как сомнамбула. Джип - машина крепкая, но передок весь я себе разнес и крыло погнул.

А тут - кот. Вдруг, вылетел мне прямо под машину с другой стороны. Я только услышал удары по днищу. Потом весь вечер успокоиться не мог - я люблю котов. Это ж, наверное, чей-то был кот. Жалко, сил нет.


Морж14.01.2003 17:17

Кань:

Я за себя даже полежать могу. А иногда - и за других.


Морж14.01.2003 17:16

Было бы куда выложить....а, вот: к Бюргу надо, в Замок.

Сделал снимки села Веськово за Переславлем, и еще пара снимков через забор старого моего института. Может, кому интересно будет посмотреть на то, что представляло (особенно в зимнее время) собой "здание" машинного зала, и институт вообще.


кань14.01.2003 16:48

таманеги,
я полагаю, что Морж вполне способен за себя постоять сам, если сочтет это необходимым.

А подстрекателей в приличном общестdе п--дят, и очень больно. Но это так, к слову, так что не подумай, что я тебя хочу чем обидеть.


ВСА14.01.2003 10:37

Гугольер -- это человек, у которого очень-очень-очень много денег. Гугольеро.


Морж14.01.2003 02:38

кань:

>>аааа-а-а... А я уж подумал, что беспокоит

В этой стадии уже не беспокоит.....


таманеги14.01.2003 00:16

Морж : Ты у нас хуже чем сифилис.
кань : Во как Морж умеет говорить о близком и хорошо знакомом.

Кань - похоже ты хочешь Моржа обидеть.


кань13.01.2003 23:39

Морж,
аааа-а-а... А я уж подумал, что беспокоит.


Морж13.01.2003 22:34

кань:

это я к тому, что ты выполняешь роль долгой памяти. Я уж и не помню, когда я чего сказал, а ты где-то это находишь....


Страницы: 1   2   3   4   5   6   7   8  

Рейтинг@Mail.ru