Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

Дискуссионный клуб



1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017
2003: Январь Февраль Март Апрель Май Июнь Июль Август Сентябрь Октябрь Ноябрь Декабрь
Декабрь        2003
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
 1  2  3  4  5  6  7
 8  9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 

Комментарии (2349): Сначала новые  |  Сначала старые
Страницы: ...   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   ...  

ssMIRNOff28.07.2003 04:08

Мухосранск- столица мирового спорта.
muhosransk-n.narod.ru


Тётушка27.07.2003 21:44

ВСА, Бабеля гугл не нашел, а я его не узнала. Потому, что мы имеем сегодня июль на дворе, а июль -- это же не сентябрь...

Не хочешь ли подробнее описать игру? И что там с Харламовыми, наливанием даме, противником заработной платы, американским кинематографом, враждебной христианству лже-религией и приездом поездом (было подозрение на госпожу Каренину, подозрение не оправдалось, зато воскресное утро прошло за перечитыванием романа новыми глазами)?


ВСА27.07.2003 15:51

Тётушка, Вы такая находительница, что я Вас уже боюсь. Стал вспоминать, дык вот например вспомнил, что в одной цитате соврал: интересная игра не "паровоз" называется, а "поезд". Это только потом у них там разборка начинается, кто будет паровозом, а кто -- обыкновенным вагончиком...

Да, а как же Бабель?


ква-ква26.07.2003 18:45

Эх, Альты на нас нет... Вот кто, наверное, смог бы расставить все по местам. Однако, ходят по сети разные слухи о том, что Альта теперь погружена в дела сугубо государственной важности и нет ей дела до наших игр, как нет здесь ее на нас.


кань26.07.2003 18:42

ВСА,
Давай начнем с того, что измеряемая величина и метод измерения величины разные вещи. Согласен?

Тогда сопоставь, пожалуйста, некоторую информацию. Ну, например, 1) данное Мослову описание уровня дифференцированности личности, 2) данное Вайнером описание шкалы личности в терминах самонаблюление-самопереживание, 3) классическое описание интеллектуальной деятельности, принятое в российской психиатрии и неврологии

Многие непрофессионалы совершенно напрасно отождествляют интеллект и коэффициент интеллекта (т.е. IQ, столь любимый ушедшим ЯВ ) и делают они это отождествление совершенно необоснованно, поскольку интеллект это сама измеряемая величина, а коэффициент интеллекта всего лишь один из способов оценки соответствующей измеряемой величины, причем IQ характеризует не сам интеллект как таковой, а лишь величину условного соответствия этой его оценки среднестатистическому значению его оценки в данной выборке. Это раз.

Во-вторых, многие непрофессионалы совершенно напрасно полагают, что дебилизм является некоторой качественной характеристикой индивида и такое мнение тоже является совершенно ошибочным, поскольку дебилизм есть попросту величина, обратная интеллекту.

К слову, я, благодаря созданному Тётушкой отпиариванию. процесса лазания в сети, тоже разыскал целую стопку интересных статей:
http://www.utro.ru/articles/2002/12/24/118402.shtml
http://www.autocitychannel.com /news/s10042.html
http://www.geocities.com/ruskiloh/main.html
http://crystalspace.narod.ru /biblioteka.html
ну и т.д.

Пожалуй, сейчас убегать пора, а завтра продолжу пополнение своих знаний по интересующей ВСА теме.


Тётушка26.07.2003 14:10

ВСА, почему-то не упомянула Полтаву и Маскарад, наверное, потому, что очевидно.

Кто, небось, земли не видел,
Не увидит и небес.
Горних ангелов обидел!
По соседству с каждым - бес.

- Другая коррекция перевода (анонимного автора предупреждаю: пародия - свидетельство популярности)


Тётушка26.07.2003 06:42

ВСА, какая интересная игра. Из цитат я опознала без гугла очень немногие, зато было приятно перечесть то, за чем лазила на сеть: очарованного странника, немножко из Швейка, униженных и оскорбленных, коран (вот этого не читала, хотя на полке стоит, ждет), почему-то давнюю страничку ДК (наверное, потому, что больше нигде на сети этой цитаты не было), Марью Моревну (где-то мне попадался более полный вариант, для взрослых, или это мне кажется?) и совершенно забытый рассказ неизвестного человека. Да, и еще толковую статью из у с п е х ов м а т е м а т и ч е с к и х н а у к (ты ее как раз не цитировал, но гугл ее нашел, а мне она как раз пригодится). Не все цитаты нашлись на сети. Будешь, признаваться, откуда они? Игра, наверное, состоит в продолжении ряда, но мне что-то интереснее разбирать твой ряд, чем составлять свой.


ВСА25.07.2003 04:30

Кань, ага... Ну а дебилы-то здесь при чём?


фик знает может с перепугу?25.07.2003 01:29

"сю сю сю еще раз сю" - напевал нЕкто выкатывая пушки в сторону Кореи.


ква-ква24.07.2003 23:55

Хорошо рассказываете про ангелов, живописно. И совершенно неверно.

На самом деле полное название моей должности в Этом Болоте звучит так: главный специалист по ангелам и иным небесным силам и сердечным делам. Именно по этой причине мне постоянно приходится вести целенаправленное наблюдение за всеми этими бестолково снующими туда-сюда всякими ангелами.

Что же касается дел сердечных, то позвольте задать вам, почтеннейшие дамы и господа простой вопрос: где у мужчины располагается сердце?
Конечно же В ПРЕжние времена эти сведения представляли в бывшем СССР государственную тайну, однако теперь, после полной победы известных завоеваний демократии в этой стране, нам теперь каждый день совершенно свободно вещают эти сведения со всех экранов телевизоров и динамиков радиоточек.

Однако заметьте, что сердце мужчины это вовсе не "Сердце Ангела".

Так выпьем же за то, что объединяет наши сердца!...


Кань24.07.2003 23:38

ВСА,
не суть. :-)
Если ты эмоциональные реакции наблюдаешь, то эти твои наблюдения будут соответствовать фактам объективной действительности, и, с другой стороны, если ты эмоциональные реакции переживаешь, то они уже являются фактами твоей собственной субъективной действительности. Полезным свойством человеческой психики является умение четко различать эти два потока восприятия.

Вайнер указывает, что одним людям в большей мере свойственно самопереживание, в то время как другие более склонны к самонаблюдению. Отсюда и происходят расхождения в суждениях об одних и тех же событиях. Вайнер полагает, что оптимальным является случай, когда обе способности развиты хорошо и в равной мере.

На пальцах пояснить это различие восприятия можно примерно следующим образом. Столкнувшись с большой и рассерженной собакой и пережив вследствие этого испуг, один человек станет рассказывать об этой пережитой ситуации примерно такими словами: "Эта собака так напугала меня!", - другой же человек скажет примерно так: "Я испугался, столкнувшись с этой собакой!".

Найди разницу и попробуй догадаться, какой из двух вариантов описания больше соответствует человеку самопереживающему, а какой - человеку самонаблюдающему.

Эта разница восприятия будет проявляться не только в "таких мелочах", но она практически обуславливает различие в всем повседневном поведении человека, его стиле жизни, его системе ценностей, жизненных ориентирах и т.п.
Один человек скажет "Мне приходится ходить на работу, чтобы зарабатывать себе на жизнь" - другой человек скажет "Я хожу на работу, чтобы заработать себе на жизнь".
Один человек скажет "Я не могу покинуть эту страну" - другой честно признается "Я все еще хочу оставаться в этой стране." Впрочем, бывает и так, что первый говорит "я не хочу", лишь с целью спрятаться от своего "не могу" второй же остается верен реальной ситуации в любом случае.
Один человек станет кричать "Ах, какой красивый цветочек" - другой скажет "Этот цветок мене очень нравится, я просто ощущаю неописуемый восторг при его виде!"
...

Продолжишь?


Винни24.07.2003 22:04

ВСА,
хорошо, что я знаю русский, это существенно уменьшает количество раздумий.
:-)


ВСА24.07.2003 21:36

Правильно, Винни. Поэтому прежде, чем бросаться учить языки, следует хорошенько подумать, что ты собираешься на них читать.


Винни24.07.2003 05:38

ВСА,
:-))))))
Это я по поводу комментариев.

Жаль нельзя объять необъятного и читать все оригинале. Язык оригинала все же неповторим.


коррекция перевода.24.07.2003 02:10

Кто небес с земли не видел,
Не увидит и с небес.
Горних ангелов Обитель
По соседству с каждым. Йесс.


ВОТ ТАК!23.07.2003 21:40

Кто небес с земли не видел,
Не увидит и с небес.
Горних ангелов Обитель
По соседству с каждым есть.


в.23.07.2003 05:43

...
Так, ну кто там?.. Давай, наливай! Э, а ты там чё делаешь? А ну пойди сюда, налей даме щас же, я кому говорю!..

А давайте играть в интересную игру: Паровоз!..

У Харламовых вчера обыск был...

Я велъ'ла ей идти къ вамъ, когда я умру, и отдать вамъ въ руки это письмо...

Вы тоже приехали поездом?..

Вы читали в "Национальной политике" о поручике артиллерии Бергере, который влез на высокую ель и устроил там наблюдательный пункт?..

Потому, что мы имеем сегодня июль на дворе, а июль -- это же не сентябрь...

А если кто украдкой подслушает, то следует за ним ясный светоч...

Я был в то время противником заработной платы...

Ну, вот и я упал пред вами на колена:
Скажите же -- не правда ли -- измена,
Коварство очевидны...

Американская кинематография -- это, может быть, единственная промышленность, куда капиталисты пошли не только ради заработка...

Ну, Иван-царевич, прежде я гостем ходил, а теперь пришёл сватом: отдай за меня Анну-царевну...

Враждебна христианству и всякой религии не социальная система коммунизма, которая более соответствует христианству, чем капитализм, а лже-религия коммунизма, которой хотят заменить христианство...

Верхом, в глуши степей нагих,
Король и гетман мчатся оба...

Ввиду большой важности многих дифференциальных линейных уравнений второго порядка для приложений, в тех случаях, когда их интегрирование при помощи элементарных функций не удаётся, их решения вводятся в качестве новых трансцендентных функций...

А ты, -- говорят, -- присноровись, прямо-то на следки не наступай, а раскорячком на косточках ходи...

Обыкновенно часов в одиннадцать утра в моей лакейской трещал электрический звонок, давая мне знать, что проснулся барин...


мзс23.07.2003 03:37

Привет присутствующим.

привет Улис
***как точно перевести их русскими словами***

"Блажен кто верует и скорбит о невеждах" - есть русское выражение, антоним сего, по-видимому, и вложен в смысл сказанного в английском, потому что вторая часть стиха есть так называемое "устойчивое выражение".
Еще в этой части перевода можно предположить следующее: " Во все времена не найдется рая под небом волку в овечьей шкуре"


***Я чувствую себя сидящим в дупле, через которое сношаются Маша с Дубровским.***

вса
доставая иголку и заправляя её ниткой, напрягаю память, но не могу вспомнить мужских контрацептивов под маркой "вса"


Еще перевод23.07.2003 01:02

Кто рай со свечой не искали внизу,
Вверху не найдут с огнем.
Бог по соседству со мною живет,
Любовью обставив дом.


Перевод такой23.07.2003 00:56

Те, кто рай не нашли внизу,
Вверху его вряд ли нашли.
Ангелы угол снимают везде,
Куда б мы с тобой не ушли.


ВСА23.07.2003 00:08

\\Бог живет по соседству,\\

Забавно звучит на фоне утверждения о том, что бог живёт там, куда мы Его пускаем.


Тётушка22.07.2003 06:50

Uliss, она их у самой себя, похоже, списала. На интернете есть оба варианта, какой позже, какой раньше и какие между ними отношения мне неизвестно.

"ангелы пройдут нам вслед" - тебе не кажется, что получается грознее, чем хочется, что дело припахивает огненным мечом?

Кто не видит небесного в низком, Не увидит его и в высоком. Бог живет по соседству, Все в его доме сделано из любви.

Кто не видит небесного в низком, Не увидит его и в высоком. Ангелы снимут дом рядом с нашим, куда бы нам ни пришлось отсюда уехать.

Нет, не получается ни красиво ни верно. Пойду лучше почитаю. Uliss, напиши еще что-нибудь, пожалуйста.


ВСА22.07.2003 06:15

Кань, а эмоциональные реакции разве не суть факты объективной действительности?


ква-ква21.07.2003 23:22

//По моему, стих означает что ангелы шустры на подьём, и с нами куда бы мы сунулись. //

Это мужские ангелы шустры на подъем. С женскими ангелами все может обстоять вовсе иначе.


кань21.07.2003 15:07

И все же следует считать непременно справедливым тезис, что лица, которые строят свои суждения не на основе фактов объективной действительности, а на основе собственных эмоциональныз реакций, являются дебилами. По сути дела, указанный признак является диагностически значимым.


Uliss21.07.2003 12:29

Тетушка

Так эта Дикинсон стырила что-ли первые строчки? Интересно - у кого?

Рай на земле возможен в каждую минуту где бы мы не находились

Gods residence is next to mine - истина где-то рядом
His furniture is love - за невлюбленными людьми любовь идет как приведенье

Зато у Дикинсон есть динамика

For Angels rent the House next ours,
Wherever we remove.

И ангелы пройдут нам вслед
Как только мы уйдем


Тётушка21.07.2003 07:02

Перевести точно никак не получается, а вот в дискуссию встрять - с удовольствием. Мне кажется, все-таки призывают разуть глаза, а не издеваются. Тот, кто не замечал небесного в земном, не сумеет увидеть его и на самом небе - конечно это о том, что ангелы живут рядом с нами и здесь и там.

Ага, а вот и доказательство нашлось (хорошая штука Гугл):

WHO has not found the heaven below
Will fail of it above.
Gods residence is next to mine,
His furniture is love.


Bublik20.07.2003 18:01

По моему, стих означает что ангелы шустры на подьём, и с нами куда бы мы сунулись. Чтоб присматривать за нами..

А House действительно капитализирован? Тогда смысл слегка меняется.


ВСА19.07.2003 22:39

А, да, очень может быть, что ОТкуда бы мы ни съехали. Только вот в первом случае получается, что нас призывают разуть глаза, а во втором что же -- издеваются?


Uliss19.07.2003 22:12

ВСА

Или как мне кажется - там хорошо, где мы только что были.


ВСА19.07.2003 21:20

Uliss, как я понял, имеется в виду, что у ангелов малина за углом от того места, где мы живём, куда бы мы ни съехали.


Uliss19.07.2003 18:50

Завтра умирает сегодня...

Помогите пожалуйста перевести текст стихотворения:

Who has not found the Heaven -- below
Will fail of it above --
For Angels rent the House next ours,
Wherever we remove --

То есть первые две строчки понятны и без слов, а вот две последние - как точно перевести их русскими словами?


вса19.07.2003 18:01

\\как всегда на том же месте в том же составе\\

Я чувствую себя сидящим в дупле, через которое сношаются Маша с Дубровским.


мзс19.07.2003 17:17

привет присутствующим.

***HarrЯ Potterтая в камышах и котятах*** - всЕ и всЁ - как всегда на том же месте в том же составе....ждём.


Тётушка19.07.2003 14:44

вса, извини, ошиблась. Ох, внимательнее бы быть, внимательнее бы и неторопливее бы.


корректор вса19.07.2003 12:31

Поддрежания читать как поддержания.


вса19.07.2003 12:30

Тётушка, я сказал, что "нет ничего повторимого", а Вы отвечаете так, как будто бы я сказал, что "нет ничего неповторимого". Это для поддрежания разговора? Но я в таких случаях теряюсь и не знаю, что говорить дальше.-)


Тётушка19.07.2003 05:18

Хм, Бублик, вишь как у тебя красиво получилось. А я-то думала, это о том, что нельзя смешивать личные дела со служебными;-).

"Нет ничего повторимого. Ни во времени, ни в пространстве. Имхо."
вса, зачем же тогда мы чувствуем себя неповторимыми? По ошибке?
Кроме того, книги говорят, что каждому человеку назначена роль, которую никто другой не может исполнить. Что-то там было начет убил человека - уничтожил целый неповторимый мир. Совершенно, на мой взляд, справедливо.


HarrЯ Potterтая в камышах и котятах 19.07.2003 04:14

Малыш!!!!Затерялась!!!!!Созвонись!!!!


Bublik19.07.2003 02:33

О! Спасибо, Тётушка, люблю когда есть о чём подумать в душе. Мораль - когда люди играют в игры друг с другом - это иногда банально, иногда противно, а иногда даже приятно, если игры спонтанны и не имеют за собой злых мотивов. Но если игры повторяются и уже не сюрприз, то остаётся только чувство пластинки играющей до опупения те-же самые 3 секунды - надоедает, и в конец зае.. Короче, мораль той сказке такова - кроме сюрприза, ничего хорошего в любовных играх нет.

И кстати, я не дырявый пирожок. Хотя-бы Дырявый Пирожок, всё-таки личное имя..


вса19.07.2003 00:16

\\Мораль?\\

Нет ничего повторимого. Ни во времени, ни в пространстве. Имхо.


Бабушка18.07.2003 20:01

Тётушка,
я думаю, что та история про твоего американского мальчика - довольно типичная обыденная история, которая уже много раз рассказана на разный манер литературными классиками. Вот я нашла в одной из своих любимых книжек хороший отрывок из романа, который ты наверняка уже много раз прочитывала.

<<

2 x 2 = 5

"Они не могут в тебя влезть", -- сказала Джулия. Но они смогли влезть. "То, что делается с вами здесь, делается навечно", -- сказал О'Брайен. Правильное слово. Есть такое -- твои собственные поступки, -- от чего ты никогда не оправишься. В твоей груди что-то убито -- вытравлено, выжжено.
Он ее видел; даже разговаривал с ней. Это ничем не грозило. Инстинкт ему подсказывал, что теперь его делами почти не интересуются. Если бы кто-то из них двоих захотел, они могли бы условиться о новом свидании. А встретились они нечаянно. Произошло это в парке, в пронизывающий, мерзкий мартовский денек, когда земля была как железо, и вся трава казалась мертвой, и не было нигде ни почки, только несколько крокусов вылезли из
грязи, чтобы их расчленил ветер. Уинстон шел торопливо, с озябшими руками, плача от ветра, и вдруг метрах в десяти увидел ее. Она разительно переменилась, но непонятно было, в чем эта перемена заключается. Они разошлись как незнакомые; потом он повернул и нагнал ее, хотя и без особой охоты. Он знал, что это ничем не грозит, никому они не интересны. Она не заговорила. Она свернула на газон, словно желая избавиться от него, но через несколько шагов как бы примирилась с тем, что он идет рядом. Вскоре
они очутились среди корявых голых кустов, не защищавших ни от ветра, ни от посторонних глаз. Остановились. Холод был лютый. Ветер свистел в ветках и трепал редкие грязные крокусы. Он обнял ее за талию.
Телекрана рядом не было, были, наверно, скрытые микрофоны: кроме того, их могли увидеть. Но это не имело значения -- ничто не имело значения. Они спокойно могли бы лечь на землю и заняться чем угодно. При одной мысли об этом у него мурашки поползли по спине. Она никак не отозвалась на объятье, даже не попыталась освободиться. Теперь он понял, что в ней изменилось. Лицо приобрело землистый оттенок, через весь лоб к виску тянулся шрам, отчасти прикрытый волосами. Но дело было не в этом. А в том, что талия у нее стала толще и, как ни странно, отвердела. Он вспомнил, как однажды,
после взрыва ракеты, помогал вытаскивать из развалин труп, и поражен был не только невероятной тяжестью тела, но его жесткостью, тем, что его так неудобно держать -- словно оно было каменное, а не человеческое. Таким же на ощупь оказалось ее тело. Он подумал, что и кожа у нее, наверно, стала совсем другой.
Он даже не попытался поцеловать ее, и оба продолжали молчать. Когда они уже выходили из ворот, она впервые посмотрела на него в упор. Это был короткий взгляд, полный презрения и неприязни. Он не понял, вызвана эта неприязнь только их прошлым или вдобавок его расплывшимся лицом и слезящимися от ветра глазами. Они сели на железные стулья, рядом, но не вплотную друг к другу. Он понял, что сейчас она заговорит. Она передвинула на несколько сантиметров грубую туфлю и нарочно смяла былинку. Он заметил, что ступни у нее раздались.
-- Я предала тебя, -- сказала она без обиняков.
-- Я предал тебя, -- сказал он.
Она снова взглянула на него с неприязнью.
-- Иногда, -- сказала она, -- тебе угрожают чем-то таким... таким, чего ты не можешь перенести, о чем не можешь даже подумать. И тогда ты говоришь: "Не делайте этого со мной, сделайте с кем-нибудь другим, сделайте с таким-то". А потом ты можешь притворяться перед собой, что это была только уловка, что ты сказала это просто так, лишь бы перестали, а на самом деле ты этого не хотела. Неправда. Когда это происходит, желание у тебя
именно такое. Ты думаешь, что другого способа спастись нет, ты согласна спастись таким способом. Ты хочешь, чтобы это сделали с другим человеком. И тебе плевать на его мучения. Ты думаешь только о себе.
-- Думаешь только о себе, -- эхом отозвался он.
-- А после ты уже по-другому относишься к тому человеку.
-- Да, -- сказал он, -- относишься по-другому.
Говорить было больше не о чем.
>> (Джордж Оруэлл. "1984")


Я думаю: вот тебе и вся мораль.


кань18.07.2003 17:11

Тетушка,
мне вот известна история по интереснее: мальчик пообещал девочке, которая работала в цирке и умела завязывать себя на 99 узлов, что, если она завяжет себя на 100 узлов и затем не сможет развязаться, то он тотчас же бросится на сцену и развяжет ее. Во время очередного представления девочка завязала себя на 100 узлов и развязаться не смогла. А мальчик? Мальчик сказал, что он пошутил и что нечего быть дурой и шуток не понимать. Так до сих пор та девочка и не может
развязаться.
За то ту девочку в цирке продолжают показывать в качестве коронного номера. Денег ей не платят, поскольку ей нечем деньги держать. Девочка говорит, что она в п...е видала и того мальчика, и тот цирк, и всю эту тупорылую публику - и от этого коронный номер приобретает дополнительную пикантность.

Мораль? Морали нет, поскольку уже все распродано.

Другой моей знакомой циркачке повезло больше. Будучи хорошей цирковой фигуристкой, она как-то вместе с цирковой труппой поехала на гастроли в Аргентину, а своего мальчика она оставила в Москве. Возвратившись через месяц с гастролей в свои грязную общажную комнатушку к своему любимому общажному мальчику, девочка впала в жуткий депресняк. Целыми днями просиживала она на кровати в общажной комнате, тупо и безнадежно глядя на ободранную общажную комнату, и свет был ей не мил. Закончилась история тем, что она упаковала чемоданы и своего любимого мальчика и уехала снова в далекую экзотическую страну. Навсегда. Теперь они вместе счастливо живут где-то в районе Гваделуппы, курят анашу, преподают детишкам в школе гимнастику, играют на гитаре, кушают бананы прямо с куста, и ни о каком цирке дольше и думать не хотят.


ква-ква18.07.2003 16:33

Ну вот, дырявый пирожок тоже куда-то укатился дальше со своим приветом... Ах, как жалко.

<<
-Колобок-Колобок, я тебя съем!
-Не ежь меня, добрая лягушка, потому что я уже не Колобок.
>>


Тётушка18.07.2003 15:10

Один мой хороший знакомый родился где-то в американской глубинке. Когда ему было лет семнадцать, в город приехал цирк. На первом же представлении мой знакомый полюбил гутаперчевую девочку. У нее было нежное бледное личико, она могла завязать свое тело в десять немыслимых узлов, сплести из себя корзинку и написать собою все буквы своего имени: "Магда". Он ходил на каждое представление и с ужасом думал о том дне, когда цирк уедет. На последнем представлении с Магдой что-то случилось. Она стянула себя в очередной невообразимый узел и не смогла развязаться. Как только наш герой увидел отчаяние в глазах девочки, он бросился на арену и ловко ее развязал. Этот случай растрогал публику, о нем говорили в городе, о нем даже написала местная газета. Цирк нанял мальчика на роль подсадного. В каждом городе на одном представлении Магда притворялась, что у нее спазм, мальчик бросался на арену и спасал свою любимую. Еще не кончился сезон, а мальчик и девочка уже ненавидели друг друга.

Мораль?


Тётушка18.07.2003 14:26

Bublik, оказывается, популярность нашего Кукукуя растет повсеместно и неуклонно("Popularity of the QQQ is rapidly increasing and it is easily traded..."), а мы-то все так запросто: Кукукуй да Кукукуй...

Кань, извини, что не ответила на твой социологический опрос, я не знаю ответа.


хрюнд18.07.2003 09:27

QQQ - три раза КУ. Круче, чем желтые штаны.


Bublik18.07.2003 05:15

Привет, Квабабань!


кань17.07.2003 14:32

Сегодня в России отмечают юбилей: 85 лет со дня первого расстрела царской семьи.
А за одно обсуждает возможность восстановления монархии.


<<
Пааааа-пробуй разобраться,
Где ясно, где туман,
В потоке информации
С поправкой на обман...
>>


Здравствуй, Бублик.


Bublik17.07.2003 05:48

Гм. Приезжаю я в один из магазинов нашей славной Новой Англии, и что я вижу? Номер одной из машин - такой широкой, длинной, презентабельной.. "QQQ" Что бы это означало?


Страницы: ...   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   ...  

Рейтинг@Mail.ru