Дима Вернер• 09.10.2006 17:56
Ван Хельсинг - антиамерикрат,
не понял, где именно стоит слэш. Можно ссылку?
Стас,
скрытая замена одной из букв - это, кстати, стандартный способ отследить копирование методом copy-paste. Так что, возможно, она была сделана умышленно.
Стас• 09.10.2006 12:41
Тьфу (с уважением)!
"Русские называют доpогой то место, где собиpаются пpоехать." - таково (по моим данным) первое упоминание в Интернете этой фразы. Оно произошло на этом сайте 30 августа 2001 в афоризмах. Прислал pashka_417. Вскоре её цитирование приобрело массовый характер. Возможно, что этому поспособствовал толи Задорнов, толи Петросян, включив её в свои выступления. Отчего-то мне кажется, что, скорее всего, автор фразы сам Пашка. Тем более что он её ниоткуда не копировал, а настучал собственноручно, употребив вместо русского "р" латинское "p". Кстати, в 2001 почти все цитирования шли с этой ошибкой.
Firstonx• 09.10.2006 11:57
тьфу ( с уважением к присутствующим),
В сети появилось летом прошлого года,на анекдот.ру - не постилось,есть расхождения - и тире и запятые,суть - одна.Автор - не обнаружен,значит - фольклор,слышал по ящику от кого - то из зубров,но не вспомнил.
тьфу ( с уважением к присутствующим)• 09.10.2006 05:26
"Русские считают дорогой то место, по которому собрались ехать" (с)
Господа! Очень прошу не пинать, а помочь :
а) уточнить фразу
б) подсказать верный первоисточник
в) очень нужно для конкурсной работы