Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

Книга жалоб и предложений

В этой книге обсуждается работа сайта "Анекдоты из России". Принимаются общие замечания, предложения и жалобы по содержанию, оформлению и развитию сайта. Можно использовать BBCode: [b], [i], [u], [s]. Книга является премодерируемой и обновляется несколько раз в день.

В 1996-1998 гг. основной гостевой книгой сайта был "Дискуссионный Клуб", с сентября 1998 по март 2004 г. - "Книга Жалоб и Предложений".
Архив ДК: 1996-1998  Архив КЖП: 1998 | 1999 | 2000 | 2001 | 2002 | 2003  2004: январь февраль март

1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024
2000: Январь Февраль Март Апрель Май Июнь Июль Август Сентябрь Октябрь Ноябрь Декабрь
Декабрь        2000
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
             1  2  3
 4  5  6  7  8  9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

Комментарии (11): Сначала новые  |  Сначала старые

бюрг08.12.2000 23:20

Да, еще Брежнев никак не мог пригласить вдову на танец. Это некультурно, безтактно, непедогагически, вконце концов!


бюрг08.12.2000 23:11

---
Перевод плохого анекдота с английского языка совсем не делает его хорошим. Скорее - наоборот
---

с американского, сэр, с американского. разделяю ваше справедливое негодование. Как посмели они замать святая святых? Отмашки не было, госдеп на сартифицировал. айяяй.


Филя08.12.2000 22:59

ВизК

эта... ругался-то ты в основном, не на качество анекдота, а на незнание английского.

Ну признайся уже, пожалуйста, что не понял смысла.
Признавать этот анек хорошим тебя никто не просит:))


ВизК08.12.2000 22:43

....

//можно сделать вывод, что вы программистами не являетесь//

Предположение настолько же смелое, насколько неверное.

Перевод плохого анекдота с английского языка совсем не делает его хорошим. Скорее - наоборот.


бюрг08.12.2000 21:56

Переводчик,

а по мне так не надо принимать во внимания всяких там слишком заученных.

ВизК,

---
И скромнее, не воображайте себя большими знатоками неродного вам языка, чем те, для кого он родной.
---

а за это тебе мое персональное фи.


Филя08.12.2000 19:23

Анекдот про Виндуз:
1) переводной с английского (американского)////

Были у меня такие подозрения...

ВизК, Морж - я вас предупреждала:))


Морж08.12.2000 16:25

....

Вы ошиблись. Я, по-крайней мере, несколько лет программировал, помимо разработки хардвера. И в C, и даже малость в C++, и в нескольких ассемблерах (ну, embedded я, embedded). Под Вындоузом, правда, ничего никогда не писал, чему несказанно рад (ненавижу Гейтса и все мелкомягкое).


Переводчик08.12.2000 09:22

Анекдот про Виндуз:
1) переводной с английского (американского)
2) когда герой анекдота (поясняю для прапорщиков - это Билл Гейтс) был маленьким, ОС Виндуз ещё не существовало и Виндуз в единственном числе был человечеству неизвестен. (или я ошибаюсь?)
3) перевод, признаю, получился плохим, но не от незнания английского, а совсем наоборот, "слишком долго прожил в Америке".

Обязуюсь быть скромнее :(


....08.12.2000 07:40

Моржу и ВизКу

Господа. Два ближайшие по смыслу к "7 из "новых" за 6 декабря" анекдота
заканчивается так: "А потом рукояткой его, гада!"; и "Теперь он пишет
сообщения об ошибках windows." С этой точки зрения N7 из "новых" за 6
декабря для программиста выглядит гораздо более достойно. К сожалению, из
ваших откликов можно сделать вывод, что вы программистами не являетесь,
поэтому идея автора до вас, видимо, не дошла.


Морж08.12.2000 02:54

Самое интересное, что анекдот про Виндоуз таки получил достаточно высокую оценку.

Неужели смешной, а?


Морж08.12.2000 02:52

Да, анекдот про Виндоуз за 6-е:

ВизК прав.

Более того, анекдот попросту несмешной. И даже если бы составитель анекдота и был прав - все одно было бы несмешно.

В обшчем - (это составителю анекдота), - опозорились Вы, дорогой товарищ.



Рейтинг@Mail.ru