Яно, у немцев это называется кафефольаутомат или кафеаутомат. Стаканчики самостоятельно выплёвывает тот, что за бабки. Кнопка, монетки - стаканчик+кофе+сдача (не в стаканчик). Другие, что самообслуживание на заправках, в те стаканчик или чашку нужно совать.
Комментарии и обсуждения
Октябрь 2013 Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Vladimir Sidorov• 25.10.2013 21:11🇺🇸
Э, Гек - аукцион простой, кто первый самовывезет, того и телевизирь!
Профессор Доброхохотов• 25.10.2013 21:06🇺🇦
Кто тут бля моим телевизором уже распоряжается?!
Одна такая, раскрассавица, ноутбук подарила, а потом забрала, теперь Вольдька аукцыон с моим телевизором устроил. Нильзя никому верить в КиО!
Vladimir Sidorov• 25.10.2013 21:02🇺🇸
Наивный, может мой телек заберешь?) Он совсем не сломался за 12 лет, и он даже HDTV.
На заре туманной юности работал я в крутой западной консалтинговой компании.
Ну вот знакомый программист Володька как-то мне говорит.
Я тут видел зашла толпа американцев к большому шефу. ну он им распинается, какие результаты впечатляющие, как все хоршо сработали. Все американцы стоят мрачные. А шеф все о впечатляющих результатах.
А на ледующий день эти вещи собиралт
И это... энпина сильно ногаме не бейте. У него экзистенциальный кризис. Толерантнее, товарищи
Яна, да нет , у нас есть выражение "его поблагодарили". в смысле поблагоарили за работу и привет.
Разрешите вас поиметь?
Но ведь за это можно и по морде получить?
Можно получить, а можно и поиметь
"а буквально как переводится де пассе? Я понимаю. что это отслова проходить."
- "Проходить" - глагол. А у тебя в тексте другой глагол, в пассивной форме. Etre depasse. См. значения.
"А офер - ему соответствует офер в английском ?"
- А офер - никакой не офер, а возвратный глагол s offrir, по смыслу текста лучше перевести как "купить"
"Вообще на русском есть оферта - выкуп облигаций и други бумаг.
А вуз ет ремерье - мы вас благодарим?"
Вы отблагодарены. Но так по-русски, слава аллаху, пока не говорят. говорят "вы уволены".
Яна.
Сиски говорят девки-лимитчицы в офисах. Они думают, что это круто. Задница принародно тоже они.
Слово поиметь имеет пошлый отттенок , это из анекдотов про поручика. А так - пиши исчо
Фря ★• 25.10.2013 20:44🇺🇦
Никогда не пила кофе в автоматах - он там невкусный. Но по-моему, из него стаканчики сами выпадают и в них кофе наливается. Я как-то видела, как такой автомат заряжали - в нем стаканчики на такой пружине укреплены.
Вроде он так и называется: кофейный автомат.
Вот помогите тогда. Есть у вас автоматы, в которые пластиковые стаканчики суешь на работе и кофе наливается? Как вы такие автоматы называете?
В награду кусок текста, в кот. мне надо правильно всунуть кофе-автомат:
Секретарша министерства сельского хозяйства опять в кожаной миниюбке, но сегодня она мне не нужна, я сразу иду в кабинет 6017.
Катрин Лешардуа подтверждает мои предположения. Ей 25 лет, у нее диплом вуза по информатике и испорченные передние зубы, ее агрессивность просто убивает : «Будем надеяться, что на этот раз ваша программа заработает! Последний пакет, что мы у вас купили... это просто гадость какая-то. Нет, я, конечно, не решаю, что покупать а что не покупать. Я служанка, исправляю чужие глупости...» ну и все в этом роде.
Я ей обьясняю, что не я решаю, что продавать, а что не продавать. Ни что производить. Я вообще ничего не решаю. Мы оба ничего не решаем. Я пришел, чтобы ей помочь, привести примеры из инструкции по эксплуатации, разработать с ней вместе обучающую программу... Но мои слова ее не успокаивают. Она в бешенстве. Глубоком бешенстве. Сейчас она рассуждает о методологии. Судя по ее словам, мир должен подчиняться строжайшей методологии, основанной на структурированном программировании, но вместо этого мы имеем полную анархию, программы пишутся абы как, каждый в своем уголке пишет свою часть, не обращая внимания на целое, договора не существует, генерального проекта в помине нет, гармония отсутствует. Париж – ужасный город, люди не встречаются, не интересуются работой друг друга, все искусственно, с работы, закончил ты ее или нет, возвращаешься домой в шесть вечера, и всем на все наплевать.
Она предлагает мне спуститься за кофе. Я, естесственно, соглашаюсь. Кофейный автомат. У меня нет мелочи, она дает мне два франка. Невкусный кофе не останавливает ее вдохновения. В Париже можно сдохнуть на улице, никто не обратит внимания. А в ее родном Берне не так. Она на каждые выходные уезжает в Берн. А вечерами она учится на заочных курсах, чтобы улучшить свои позиции. Через три года, возможно, она получит диплом инженера.
Инженера? Я – инженер. Мне надо что-нибудь сказать. Несколько приглушенным голосом я интересуюсь:
«А на каких курсах?»
- Контроль за управлением, факторный анализ, алгоритмика, финансы.
- Должно быть, трудно...», неопределенно отмечаю я .
Да, трудно, но труд ее не страшит. Иногда она работает до полуночи в своей студии, заканчивая задания. В любом случае, в жизни надо бороться, чтобы что-то поиметь, она всегда так думала.
Мы поднимаемся по лестнице к ее кабинету. «Ну борись-борись, малышка...», меланхолично думаю я. Она некрасивая. Вдобавок к испорченным зубам у нее волосы тусклые и маленькие глазки, налитые ненавистью. Ни сисек, ни выступающей задницы. Бог не был с ней щедр.
- Для чего приходит эта группа людей на стадион? vmlk
- Они заплатили? Тогда твой вопрос к торговле. Эти ответ, знают
Пятница, 25 Октября 2013 20:14:24.
Наивный. +2 (Вот оно. Сразу видна работа Плюха)
Плюх
Ты чего опять? По переводикам соскучился?
Их есть у меня. Лучше их исправляй, а не мою прямую как нить Ариадны речь.
В ленте еще увидел два видео.
Одно в поддержку дракона.
http://youtu.be/4HC1X02Qf1U
Другое в поддержку президента.
http://youtu.be/VQaHFisdf-s
"Прерываю печенье яблок на срочную новость"
если шкету (к примеру) сказать "Прерываю печенье", он на секунду задумается и переспросит - шоколадное печенье? и услышав, что яблок, скажет - ну тогда делай чо хочешь. что произойдёт с нешоколадным печеньем, его мало волнует.
это я про язык. вот Янноччка занимается переводами. и когда я ей говорю, Янноччка, тебе нельзя говорить ЗЫ и ПЫ СЫ. в ответ на это она начинает хамить и быковать. а ведь я ей добра желаю. нельзя живя в чужой языковой среде, коверкать свой основной язык. особенно если он является инструментом чего-то. типа переводов. особенно если у тебя крыша и так течот, там дырка от кастанеды, тут дырка от мураками.
потому что в результате появляется "печенье яблок". сперва просто чисто по приколу. а потом перестёшь чувствовать язык. (хотя в трюме он не особо может и нужен, там достаточно одной фразы - "свободу анджеле дэвис!")
Любопытство - не порок, ага. Но вредит клиентам.
Телемастера сегодня вызывал к родителям. У них телевизор склерозом заболел. То есть он прекрасно работает, звук вообще стерео, цветопередача отличная. Но каналы забывать стал. То есть пока работает нормально, а выключишь-включишь - и как новенький. Нифига не помнит ни одного канала. Склероз.
Ну ему вполне простительно, он мало того, что японский, так и куплен был в магазине Березка еще. Я давно уговариваю склерозника на дачу отправить, там еще много комнат без телевизора, но родители не хотят, он им нравится. Он отцу вообще первую в жизни поездку за границу напоминает. В Багдад.
Ну у них еще три штуки в доме, совсем современных есть. С wi-fi, интернетом и прочими приблудами.
Я когда в телеателье звонил, марку назвал, год выпуска, мне сразу сказали, что такому телевизору надо памятник ставить. Но прийти и починить согласились.
В назначенное время, даже на пять минут раньше появился деловой, разговорчивый мужичок в очках. Накинулся на несчастного склеротика, внутрь залез, схему в интернете нашел, чего-то там выпаял и новую деталь на место впаял. Кнопками пощелкал - никакого эффекта. Пока возился убеждал меня телевизор сдать и взамен чего-нибудь дешевенькое купить. Можно даже б/у, а он и подберет. Недорого и со скидкой.
Долго убеждал пока курить не пошел и не обратил внимание на висящие в других комнатах телевизионные панели. Современные, нормального размера, с палец толщиной. Убеждать перестал, сделался очень задумчивым, хотел чего-то спросить, не спросил и поехал в Царицыно на радиорынок за нужной деталькой. А я с Обломовой в жж трепаться стал. Рассказал ей про телевизионного мастера, а она мне про сантехнического:
"Помню, сантехник однажды спросил моего кузена, что за красное пятно на стене в кухне (след от неудачно летевшей банки томата был). Брат сказал: "Здесь любопытного сантехника расстреляли"...
Смешно. А тут мастер вернулся. И все же решился меня спросить, нафига мне этот старый телевизор, если... А я вместо ответа ему про расстрел сантехника. Не от лица неизвестной ему Обломовой, а от своего. Мол, у меня на кухне пятно красное видел? Сантехника застрелил. Любопытного.
Тут в планшете почта запиликала. Обломова. Я, говорит, тебе забыла сказать, что тот сантехник кран так починил, что из него вода вообще течь перестала. Совсем и навсегда. Типа предупредила.
А телемастер уже одевается. Не может дома телевизор починить, якобы. В мастерскую надо везти. Причем самому. И слинял, только его и видели. Даже от денег за вызов отказался.
Нет, телевизор в ремонт я уже отвез, обещали на следующей неделе сделать и позвонить. Я теперь думаю, что бы им там в мастерской такое рассказать, чтоб подешевле починили. Побыстрее все равно уже не получится.
Яна,
а буквально как переводится де пассе? Я понимаю. что это отслова проходить.
А офер - ему соответствует офер в английском ?
Вообще на русском есть оферта - выкуп облигаций и други бумаг.
А вуз ет ремерье - мы вас благодарим?
"я сегодня 25000 в банк положыл"
Следующие попробуй в МММ. Нельзя класть все яйца в одну корзину.
Нашу фирму
купила мультинациональная корпорация
вы больше не нужны
и поэтому вы уволены
Нашу фирму
купило мультинациональная корпорация
вас обошли ("превзошли" мне не нравится)
и поэтому вы уволены
Une multinationale
S’est offert notre société.
Vous êtes dépassé
Et, du fait, vous êtes remercié."
Вот так. попытка номер 2
Une multinationale
S’est offert notre société.
Vous êtes dépassé
Et, du fait, vous êtes remercié."
Яна. как перевести этм слова - офер, депассе,
и последнее предложение, что это за конструкция - дю фе?
Товарищи. Прерываю печенье яблок на срочную новость.
Радио слушаю. Во Франции в посл. неделю ноября обьявлена бессрочная забастовка мильёнэров! Они будут бастовать против обложения госналогом в 75% ихней зарплаты в 1 (адын) мульён и выше.
Все рекомендую послушать.
Я нашел сайт Радио Франс. Там есть записи песен, а перед этим они разбирают текст.
Одна песня мне особо понравилась. Он не вернется сегодня вечером.
Рекомендую сначала послушать рассказ ней, а потом найти клиб на ютубе.
Сейчас дам ссылку
энпин
Вот послушай. Уже выкладывала, но все равно послушай. Сушон мог бы вообще боле ничего не сочинять и не петь после этой песни.
http://www.youtube.com/watch?v=V_SNDGwwGFM
фирстонкс а у тебя есть деньги? давай поподробнее если не пиздиш
я пока прилягу отдохнуть
Если мне вдруг станет когда-нибудь невообразимо скучно и будет абсолютно нечем заняться, то знаю чем развлечься. Поговорю с энпиным о деньгах.
Ахилесова пята на кармане...
Чудны дела твои, Господи.
У кого денег много, тому они надоедают до тошноты. Плодятся, как тараканы. Вы своими тараканами хвастаетесь?
2 Янги
Интересно, как бы он охарактеризовал стычки болельщиков по футболу клуба Спартака с болельщиками клуба ЦСКА? Для чего приходит эта группа людей на стадион?