Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

Комментарии и обсуждения



2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017
2013: Январь Февраль Март Апрель Май Июнь Июль Август Сентябрь Октябрь Ноябрь Декабрь
Июль        2013
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
 1  2  3  4  5  6  7
 8  9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 

Комментарии (4506): Сначала новые  |  Сначала старые
Страницы: ...   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   ...  

Ниледи 18.07.2013 11:04

Фря, спасибо Наивному)


энпин18.07.2013 11:02

и вреда обчеству опять же никакого.все взрослые,презики надёжные-японские


Фря 18.07.2013 11:02

Ниледи
Нельзя так смешить человека, еще помнящего, что такое "геном".
И еще: Москва - большой город, и очень терпеливый. В другом месте парня бы уже давно лечили.


энпин18.07.2013 11:00

а если сынок мамулю пялит или сестрёнку-ваще заебись. здесь же ещё и родственная любовь приплюсовываецца! Варона го он!


Пластилиновая Ворона18.07.2013 10:53

2 Благожелатель

Ой, вот давай только не будем про ветхий завет. Потому что по ветхому завету нормой было не только иметь рабов, но и наложниц. Т.е. секс-рабынь. Стало быть, с той точки зрения тот самый Мэтью Манкузо выглядит вполне себе благопристойно. А что - он честно заплатил деньги за девочку, содержал её, обращался с ней хорошо, а ублажать его - это была её прямая обязанность. Возраст наложниц ветхий завет не регламентирует. И он получается такой благородный господин и добрый хозяин.
Как, нормально? А всё по ветхому завету.

А откуда берутся установки у меня - от сердца и души. Гуманизм называеся. Это когда конкретные люди важнее абстрактной идеи.
Педофилов к гомосексуалистам не приплетай. Педофилы приносят вред обществу ( алкоголики, кстати, тоже). А когда двое взрослых людей любят друг друга к взаимному удовольствию - кому от этого плохо? Где причинённый вред? Ну если только этот вред выражается в том, что ты и тебе подобные сморщат нос и скажут "Фу-у-у". Но это не считается, мало ли на что ещё ты нос сморщишь.
Они хотят венчаться? Меня церкви не затрагивают, пусть венчаются, если хотят. Верующие против? Ну пусть общественность решает голосованием, разрешить венчание или нет. Как решат, так и будет. И вообще, Бог - это любовь, а всё остальное - это детали. Вот пусть верующие и смотрят на суть, а не занимаются формалистикой.
Про усыновление уже говорила. Ты считаешь, что пусть ребёнок лучше будет в казёном детдоме, чем в однополой семье, а я считаю, что в семье ребёнку будет лучше, даже если это семья геев ( при условии, что не будет более привлекательного варианта усыновителей - традиционной семьи с такими же финансовыми возможностями, жилищными условиями, психологической устойчивостью и т.п. , ну и мнение ребёнка надо учитывать. Ну и конечно деятельность контролирующих организаций, но это всех усыновителей касается.)
А приносить в жертву настоящее и будущее детдомовского ребёнка из-за гипотетического подозрения, что он может стать геем - ну это очень по христиански, точно. Всё "во имя веры".


vmlk18.07.2013 10:31

Аве!

2 Ниледи
Мы тута.


Ниледи 18.07.2013 10:24

Словно вымерло всё до... А до чего?


Ниледи 18.07.2013 06:47

http://lurkmore.to/%c3%e0%f0%ff%e5%e2
хи-хи


энпин18.07.2013 05:02

О_0


Яна18.07.2013 04:47

А вы знаете, шо я должна была рыбалить сейчас? Знаете, нет? А что гроза тропическая, когда дождь стеной, влажность 100% и все равно дышать нечем? Уже 4 часа? Знаете, да? Вот такая рыбалка.

Поэтому кондиционер шумит, "Сталкер" в плеере, картошка в сковородке.


Галлюцинация18.07.2013 02:12

Благожелатель,
ты же лингвист по-моему, не? Если лингвист то тебе точно интересно будет. Там про Лингвистическую-волновую генетику.
http://youtu.be/SaIjftVLqRs


Галлюцинация18.07.2013 01:51

В том смысле, что я давно так не смеялся.


Галлюцинация18.07.2013 01:50

извинити, меня Навальным отвлекли на полчаса.

"если вы это читаете, вы и есть сопротивление". В жж с упоением спорят: посадют, или не посадют. И выясняют, какие последствия это будет иметь.


Яна18.07.2013 01:50

Вариант перевода переводчика-оптимиста.

И не стану я тратить ваше время, дорогой мальчик, на выслушивание рассказа о том, как мои дела (в чем моя проблема, что со мной случилось - варианты). Жизнь коротка, а вам придется уйти раньше, чем я рассказывать закончу. Но я вам таки скажу, чего со мною не случилось. Лишь воспаление коленной чашечки со мною не случилось. А вот почему оно со мною не случилось - я вам сказать никак не могу, но факт, что не случилось. Все остальные болячки ко мне прилипли, а воспаление коленной чашечки - нет.


Док18.07.2013 01:48

В комментариях объясняют поведение Вароны.

http://www.prikol.ru/2013/07/17/kartinki-iz-yaponii-44-foto/


Благожелатель18.07.2013 01:42

http://www.gutenberg.org/files/308/308-h/308-h.htm

Тут текст на английском.


siux 18.07.2013 01:34

http://medportal.ru/enc/orthopedy/bursit/

(там фотка есть)

Вот и весь вам подколенный мешочек, до копейки.
У меня была подобная фигня когда-то, только на локте.
Болючая штука, между прочим


Благожелатель18.07.2013 01:34

НАШЕЛ!
Текст есть в Интернете.
“I will not take up your time, dear boy, with telling you what is the matter with me. Life is brief, and you might pass away before I had finished. But I will tell you what is not the matter with me. I have not got housemaid’s knee. Why I have not got housemaid’s knee, I cannot tell you; but the fact remains that I have not got it. Everything else, however, I have got.”

Блин, как я мог забыть это название болезни! Так просто - housemaid’s knee – дословно «колено горничной»

housemaid's knee inflammation and swelling of the bursa in front of the kneecap, caused esp by constant kneeling on a hard surface Technical name: prepatellar bursitis (Это Collins) (То бишь - воспаление и припухлось мешочка в передней части коленной чашечки, особенно вызываемое частым стоянием на коленях на твердой поверхности)

Другие варианты - бурсит коленного сустава, препателлярная гигрома

У Апресяна (трехтомник) housemaid’s knee - воспаление сумки надколенника


Благожелатель18.07.2013 01:16

Галлюцинация

А перечисленные тобой переводчики просто лентяи - по сравнению со мной. Поленились углубиться в проблему.


Благожелатель18.07.2013 01:14

Галлюцинация

У меня где-то валяется книга на английском языке. К сожалению, с первой попытки найти не удалось - она достаточно тонкая и не помню, где лежит. Поскольку дело было давно, любопытно было бы проверить. Но по-моему, речь шла именно о воспалении подколенного мешочка (там есть мешочек?). И в фильме у Соловьева тоже именно про это редкое заболевание. Я ещё подумал - нет ли здесь связи. Там ещё по-английски не в каждом словаре найдёшь название этой болезни. Пришлось повозиться, наверное, поэтому и запомнил.


Яна18.07.2013 01:11

Я так индейца в моем романе назову. С ожерельем бус на груди и бутылкой рома в руке.


Яна18.07.2013 01:09

17 часов 06 минут. На улице темно как ночью от низко нависших беременных грозой туч.

Пока писала - соврала. Уже не темно. Уже просто ничего не видно за серой пеленой падающей с неба воды. Тропики, как говорит незабвенный Ояибуиплачу.


Благожелатель18.07.2013 01:06

Не поленился найти и посмотреть. В фильме Миронов говорит Монморенси.
И теперь понятно почему. Из-за разницы в произношении Montmorency - на французский или английский манер.


Галлюцинация18.07.2013 01:04

Три совершенно разных заболевания, между прочим.


Галлюцинация18.07.2013 01:03

и пришел к заключению, что у меня нет только одной -- хронической язвы голени! (Перевод Е. Кудашевой.)
единственная болезнь, которой у меня нет, - это воспаление коленной чашечки. (Перевод с английского М. Салье)
единственная болезнь, которой я у себя не обнаружил, была родильная горячка. (перевод М.Донского И Э.Линецкой)


Галлюцинация18.07.2013 00:42

Благожелатель
Я ниразу не досмотрел этот фильм до конца и ни разу не смотрел его сначала. Нифига не помню, как там произносили. К тому же вот в чом я не вижу большой разницы так это в переводе и транскрипции имен собственных.
Хотя вот в переводах Толкиена для меня было принципиально: Бэггинс или Торбинс. Потому что две книги у меня были с Торбинсом, а одна с Бэггинсом. Но потом как-то смирился.


Благожелатель18.07.2013 00:40

Забавно, как запоминается то, что читал в детстве, когда мозги были чисты и невинны. Даже, если читал в библиотеке. Будучи постарше, читая Джерома в оригинале, с удивлением обнаружил, что в переводе "воспаление подколенного мешочка" заменили на "родовую горячку" (в начале книги, когда рассказчик читает медицинский справочник и находит у себя все болезни).
Потом ещё это воспаление подколенного мешочка вынырнуло в "Ста днях после детства" Сергея Соловьёва. Именно по этому придуманному поводу Лопухин ходил в гипсе.


Благожелатель18.07.2013 00:31

Галлюцинация

А в кино с Мироновым и Ширвидом как произносили? По-моему, тоже Монморанси.


Ost18.07.2013 00:31

Смелый кот?
С кошками не так. Буквально сейчас. Допил остатки минералки в петовской бутылке из холодильника. Тут же примчались обе кошки и давай орать. А ведь жрали четверть часа тому. Деликатесы требуют. Сухой корм. А попрошайничество у нас не приветствуется. За это могут и нагудеть пылесосом. Они знают. Но мяучат. После первого робкого Мяяя... сдавленная пустая бутылка от воды, стоящая у двери, слегка распрямилась и негромко щёлкнула. Мяя... прервалось на полумяя. Сюзанна опасливо покосилась сначала на дверь, потом на меня. Пауза не затянулась. Мяяяя...
Кррррак, сказала бутылка в полный голос, выпрямилась и выкатилась из-за косяка двери.
Сюзька глянула на меня обиженно. Мол, мог бы так сказать, а не это, распушила хвост трубой и удрала в зал.


Галлюцинация18.07.2013 00:21

Сволота' мне как-то ближе. (в смысле ударения)


Галлюцинация18.07.2013 00:19

Благожелатель
А ты гуглом проверь. Еще сильнее удивишься. Мармаренси - куда более распространено в названиях (непонятно вообще откуда взяли, но даже на анекдотах есть такой автор), а в переводах Монморенси чаще встречается.


Фря 18.07.2013 00:19

А в твороге ударение подвижное. И пусть справочник для редакторов хоть удавится. Оно "двигалось" когда еще и телевидения не было.
А слово "сволотА" я не знаю. У нас говорят "сволОта" - так по-украински. Хотя гопотА и лимитА мне понравились.


Благожелатель18.07.2013 00:18

Словарь для работников радио и телевидения - это такой прапорщик, который следит, чтобы все койки были заправлены единообразно.


Благожелатель18.07.2013 00:12

Кстати, в самом лучшем, на мой взгляд, переводе - "Монморанси".
====================

Вечер открытий! А что, есть другие варианты? Я тоже с детства помню "Монмаранси".
Читал в читальном зале детской библиотеки. Народу было много, а я хрюкал и прыскал со смеху, как сумасшедший. Классе в третьем дело было. Девочки постарше оборачивались и негодовали. Было неудобно, но ничего не мог поделать.
Обошлось - не вывели.


Галлюцинация18.07.2013 00:11

С кульманами тоже, что и с редакторами. Кульманы, или кульмана.
А с творогом "и так, и так" это недавно совсем можно. А словарь ударений для работников радио и телевиденья предписывал одну форму с ударением на последнюю "о".


Скрипа18.07.2013 00:08

Ну-ну. Я человек воспитанный и в чужие разговоры не встреваю. Почти никогда.
Вот маменька наша надысь тоже вспоминала место одно тута рядом - булка? нет. хлеб? нет. ну как его?
Батон Руж, мама, Батон Руж.


Галлюцинация18.07.2013 00:08

Чей это нет-то? А это чо: http://az.lib.ru/d/dzherom_d_k/text_0105.shtml


Благожелатель18.07.2013 00:07

А что там с творогом?
Насколько помню, можно и так и эдак.
Про кульман вообще загадочно. Есть варианты? (Если это фамилия, то можно и КульмАн)


Фря 18.07.2013 00:06

Квалифицированные носители языка, говорите? Горем мне, горе! Придется теперь смириться с плинтусАми и средствАми.


Лоук18.07.2013 00:01

Кстати, в самом лучшем, на мой взгляд, переводе - "Монморанси".
Но нет этого перевода в тырнете. Только в памяти моей детской, когда его несколько раз перечитала. А потом книжка затерялась.

Всё. Теперь точно спать.


Галлюцинация18.07.2013 00:01

Фигня это все по сравнению с медными крантиками, одним словом.
Благожелатель

Даже по сравнению с мировой революцией фигня. Но фигня обидная. Потому что некоторые сильно обижаются, когда их невзначай поправишь. Не гардина, мол, а карниз. Не палка колбасы, а батон. Обижаются и начинают искать себе оправдания в месте жительства и профессиональном жаргоне. При этом все мои знакомые редакторы поправляют моих знакомых конструкторов нащет кульманов и с ударением в твороге. Так што это может быть и фигня, но какая-то неопределенная и фиговая.


Галлюцинация17.07.2013 23:54

Какова мотивация?
Лоук

Исключительно из любопытства: кто из них прав. К тому же я давно не перечитывал трое в лодке. А тут попался замечательный повод.
А если бы мне пришло в голову привязаться к osb, я б к нему под одним из своих ников привязался, а не как гость.


Благожелатель17.07.2013 23:52

Галлюцинация

На мой просвещенный взгляд это все неважно.
Это морок. Такие культурные «маячки», которые позволяют людям определять «своих».
Весна - пора дождей и грязи,
И отличается от зим,
Как говорящие магАзин,
От говорящих магазИн.

Мне кажется, я никогда не встречал людей, говоривших магАзин не понарошку.
Все эти «позвонИт» и «позвОнит», мужской род у кофе и т.д. не имеют никакого принципиального значения. С моей точки зрения. Они даже не позволяют отличить образованного человека от необразованного. Например, Кураев, один из образованнейших людей нашего времени, довольно часто неправильно ставит ударения. А какие-нибудь малообразованные дикторы и артисты – правильно. Я бы даже сказал, что преувеличенное внимание к языковой норме – признак того, что человек не связан с языками профессионально. Потому что зная, как эти нормы подвижны, невозможно их всерьёз воспринимать.

Недавно дама в историях приняла мясника за интеллигента только потому, что он процитировал «Обыкновенное чудо». И даже целую теорию выстроила, что вот, настали временя, когда людям приходится заниматься не своим делом и т.п. Это она просто мало общалась с так называемым «простым народом»! (А когда мясники были простым народом?)
Вспоминается кстати и незабвенная Елена (о где ты теперь?), которая как-то завопила, что раз у православных священников принято говорить «на приходе» (как «на районе»), то тем более ноги её в православии не будет и она окончательно уходит в католичество!
Фигня это все по сравнению с медными крантиками, одним словом.


Лоук17.07.2013 23:46

"Цытату я нашел." - зачем искали? Если Вы не гость? Какова мотивация?


Док17.07.2013 23:37

Галлюцинация,

дыши глубже гаймаритом. Зануда, бля...


Галлюцинация17.07.2013 23:34

Лоук
Я ж чорным по жолтому и написал: гость в обсуждалке к osb предъявил претензии. Не я. Мне бы в голову не пришло, а ему вот пришло.


Галлюцинация17.07.2013 23:32

она ещё не отпала, как листья.

Листья жооолтые над городом кружааатся. Как раз про Японию, ага.


Лоук17.07.2013 23:31

"обвинения в плагиате в пользу Джерома и Троих в лодке не считая собаки." Среда, 17 Июля 2013 22:09:38
"А мне вот даже в голову не пришло про Джерома." Среда, 17 Июля 2013 23:12:00

"А я сошла с ума! Ах, какая досада!" (С)

Всем всего хорошего!
До встречи.


Лоук17.07.2013 23:25

Док,
опять не то! "Если дети выросли"
Да не выросли они ещё, понимаете, не выросли, она ещё не отпала, как листья.
Когда детям в энциклопедиях рассказывают про ключик и замочную скважину - это нормально, а когда на государственном уровне узаконен рассказ про два краника и возможность иметь детей - это жуть! Мы же говорим про это, про воспитание детей, а не про выбор взрослых.


Галлюцинация17.07.2013 23:25

Гексогеныч

Я канешна не квалифицированный носитель того самого, но гаммора, на мой взгляд, - это не город, а производная от какого-нибудь гаймморита.


Страницы: ...   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   ...  

Рейтинг@Mail.ru