Большой улётный привет из последней серии "Доктор Хаус". Оригинал - Джуди Гарленд.
http://www.youtube.com/watch?v=4kiUNmyhLO0
Март 2011 Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Большой улётный привет из последней серии "Доктор Хаус". Оригинал - Джуди Гарленд.
http://www.youtube.com/watch?v=4kiUNmyhLO0
Владимир Николаевич• 12.03.2011 20:26
Пользуясь затишьем, Справка готовится к боевым действиям.
http://i017.radikal.ru/1103/8d/c9ffe721b7ed.gif
Наивный
А у змеек действительно "глаза-бусинки"!
Я им в глаза только в Дискавери решаюсь посмотреть.:)
Сейл
Я и искал перевод. Не нашел. Но я глубоко не залезал. Там правообладатель вроде www.bh.com может там какая-то информация есть?
Эка Нималадой Джонника пропёр! Нималадога уж год как не пахнет, а Джонник всё ходит, тоскует.
Роберт, вам Собянин парад-то в этом году разрешил или нет? Не зазря вы лужка-то воевали?
Сейл
А я то тёмный чёта подумал, что ты паровые рассматриваешь. Да ещё и эроплан... а может не он, а я так всё понял. Наверно я не так вкурил.
А я то думаю, чего MAN хвастается двухтактником афигенной мощности в рекламе. А оно вона как!
Бедный, бедный Владимир Ву! Как же ему теперь хреново и одиноко в карикатурах! Роль деревенского дурачка малопочётна и трудна.
Привет.
Наивный
Судя по его настойчивости в понимании темы - со дня на день будет четвёртое издание.
ёклмн меня заинтриговал, пойду за пивасом схожу.
Сейл не баркасик отжал, а читает книжку Энтони Вартона Дизельные двигатели на английском языке. Третье переработанное издание.
Мчс• 12.03.2011 18:21
Юрег!
ты не отвлекайся на всякие там двигатели, ибо и без тебя, козла, умные люди разберутся, а дуй в хуй!
Мотнул две страницы назад, ёклмн зашёл, сбацал партию про пиво и всё. Походу нирвана его всё-таки нахлобучила.
Сейл видать у кого-то паровой баркасик отжал (где-нить в панамском проливе), сейчас сидит, техническую часть осваивает. А чё, если есть возможность, то можно и пригреть посудину,гггг.
Весело блин.
О уже написал
ЕАФ, спасибо большое. Думаю окончательный вариант такой получается:
Большие тихоходные двигатели прямого привода работают исключительно по двухтактному циклу и с крейцкопфной конструкцией, которая делает возможной полную изоляцию между цилиндрами и картером
сурок• 12.03.2011 17:46
Чем ероплан атамный нравится, тем, что болтается на сайте как говно в проруби.
И не пахнет на морозном воздухе, и опять, же произведенное человеком
Даже так, вот эти две части у меня никак не вяжутся в нечто осмысленное:
...Большая, медленная-скорость, прямая передача...
...главным двигателям работать исключительно по двухтактному циклу с крейцкопфной конструкцией, которая делает возможной полную изоляцию между цилиндрами и картером.
ераплан атамный фантамас• 12.03.2011 17:40
Сейл
начало такое: большие медленные двигатели прямого привода работают исключительно в духтактном режиме...
ЕАФ, это переводится крейцкопф, с этим нет проблем в понимании. Мне не понятно начало предложения и как оно связано со всем остальным..
Мчс• 12.03.2011 17:37
Тёзки стараются, заценил.:))
Юра, а не посветил бы ты Роберту нашему Иванычу стишок какой.
Что нить типа - Ехали с Торжка домой, с котлетой
В далеке свистел городовой..
Уваж бизнес элиту. гы-гы
сурок• 12.03.2011 17:35
ЕАФ
//у нас тут в америке весьма популярен такой спорт//
А у нас в России не популярна всякая ересь суслегов
Мчс• 12.03.2011 17:34
Про ласточку и богомола история возрастом с Египетские пирамиды.
Вот только про выжженые глаза я услыщал впервые. Интересно, а как это?
У змей глаза как бусинки. Вроде даже и не моргают.
ераплан атамный фантамас• 12.03.2011 17:32
Сейл
crosshead - это когда шатун не движется относительно поршня, не знаю, как это по-русски
А вот это в мемориз, это однозначый шедевр.
/Я, понимаешь, если что-то пишу, должен учитывать интеллектуальный уровень тебя и ераплана. к примеру. И до вас опускаться./
У меня получается:
"Большая, медленная-скорость, направлять управляют основными двигателями действовать исключительно на двух -штриховой цикл и - крейцкопфная конструкция, которая делает возможной строгую изоляцию между цилиндрами и картером."
Помогите перевести предложение.
Large, slow-speed, direct drive main engines operate exclusively on the two –stroke cycle and are crosshead construction, which allows complete isolation between the cylinders and the crankcase.
Все, блин, слова понятные, а по русски ерунда получается.
Роберт Кеннеди• 12.03.2011 17:23
Я, понимаешь, если что-то пишу, должен учитывать интеллектуальный уровень тебя и ераплана. к примеру. И до вас опускаться.
Роберт Кеннеди• 12.03.2011 17:22
Фест, сколько ты говна наворотил в афоризмах - я ваще молчу. Таскать устану.
Херово, Роберт, когда в собственное говно носом тыкают? То-то же. В следующий раз пиши из-под чёрного. Как остальные умные люди.
ераплан атамный фантамас• 12.03.2011 17:18
роберт, у нас тут в америке весьма популярен такой спорт, нужно зубами за веревку тащить трамвай, плотют бабки неслабо, но нужка конешно тренировка мышц