Vladimir Sidorov• 19.09.2010 21:57
A франкоговорящие бельгийцы, по мнению французов, по деревенски на французском говорят. Французы только над квебекцами за язык больше издеваются, чем над бельгийцами.
Сентябрь 2010 Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Vladimir Sidorov• 19.09.2010 21:57
A франкоговорящие бельгийцы, по мнению французов, по деревенски на французском говорят. Французы только над квебекцами за язык больше издеваются, чем над бельгийцами.
сирОжа, вот тебе профессиональный сайт. Что не поймёшь - то не поймёшь. http://poliglots.ru/articles/gunnemark_reading.htm
сирОжа, живи конечно с этой верой. С ней тебе и помирать будет легче. Даже под забором.
Благожелатель• 19.09.2010 21:49
Ты вообще понял, кто за бельгийку или швейцарку принимает меня?=============================================
Как кто? Цитирую: "даже русские".
Гость• 19.09.2010 21:45
Благожелатель))) ну не надо тут про твою заветную мечту.)))
ЗЫ Ты вообще понял, кто за бельгийку или швейцарку принимает меня? Ну подумай, искатель Трои... Откуда русским в основной массе разбираться в тонкостях диалектов? Подумал? Молодец. А я за это про твою мечту забуду.)))
ЗЫ2 Шас историю расскажу. Наверное.
Андрей Смолин• 19.09.2010 21:40
Кстати, ходил в жопу по совету Любопытного. Мерзопакостное место. Откуда он такие знает?
Благожелатель• 19.09.2010 21:40
Откуда только родом я не была... чаше всего из Швейцарии и Бельгии. Никто русскую по разговору не признает. Даже русские.
=====
"Заветная мечта ибанца - чтобы его приняли за иностранца." (с) А. Зиновьев. Зияющие высоты.
Вспомнилось отчего-то.
Оттуда же:
Настоящие ибанцы
Уважают иностранцев.
Андрей Смолин• 19.09.2010 21:39
Не знаю как "Двенадцать стульев" на немецком, но когда я в Якутии смотрел "Семнадцать мгновений весны" на якутском, я просто тащился. Хотя в принципе ничего не понимал. Тем не менее Мюллер со своим гыр-гыр, для меня был прикольней чем Евгений Петросян.
99• 19.09.2010 21:34
Благожелатель не пизди.Шлиман всегда общался с носителями языка и так учил язык.Это его биографы позднее написали, что по книгам учил.
Дядя Серёжа.
Благожелатель• 19.09.2010 21:33
Это я к тому, что, если кому-то нужно, чтобы его приняли за своего где-нибудь в английском пабе, то этот метод, конечно, негодится, а вот если Трою найти - то может и подойти.
9167542819• 19.09.2010 21:33
Ост как всегда с умным видом говорить глупости.Чтобы выучить язык, надо общаться на нем.По книжкам хрен ты его выучишь.По тебе Ост видно.Сколько ты уже в Германии?Лет 5?А я зык до сих пор не знаешь.
Дядя Серёжа.
Благожелатель• 19.09.2010 21:30
Генрих Шлиман учил языки, пользуясь разными переводами одной и той же книги.
Гость• 19.09.2010 21:27
Откуда только родом я не была... чаше всего из Швейцарии и Бельгии. Никто русскую по разговору не признает. Даже русские. Недавно в точку кто-то, мое происхождение знающий, выразился: "У нее не язык, а техника. Вот у Мишеля (сволочь один есть такой из Лиона) - язык, а у нее - техника."
ЗЫ Это я к тому, нафик изучать иностранный язык по переводу с родного. Так только технике переводной выучишься. А не языку.
любопытный, не, нге Адам кажется. Он знал несколько десятков языков и все учил методом чтения библии. Разговорный прибавлялся потом.
Благожелатель• 19.09.2010 21:21
Ost
Вообще-то я имел в виду тот случай, когда хорошо знаешь иностранный, на котором слушаешь известное тебе произведение на русском. Получается такой эффект, что как бы отслеживаешь, как переводчик перевел тот или иной известный тебе кусок текста.
Ну, к примеру, полагаю, что ты хорошо помнишь "Двенадцать стульев". Попробуй послушать на немецком.
Перевод Библии - да. Особенно протестанты очень скрупулезно переводили. Зная наизусть текст на родном, в принципе, можно, наверное, при хорошей лингвистической подготовке разобраться в грамматике незнакомого языка только на основе анализа перевода. Скажем, Библия на испанском языке и словарь. Этого достаточно, чтобы далеко продвинуться в освоении испанского. Собственно говоря, и словарь ни к чему - если помнить наизусть.
Vladimir Sidorov• 19.09.2010 21:19
Ну вот, в душу плюнули, Лувр мусорохранилищем назвали. Пойду с горя эфирную валерьянку пить.
Гость• 19.09.2010 21:17
В КиО6 Благожелатель-инфаман, любопытный -язва, Поклонник - блаженный, Ost-мусор.
У меня в учебнике написано, что Библию можно изложить, ограничившись словарным запасом в 500 слов. Такой себе миссионерский вариант Библии.
Благожелатель• 19.09.2010 21:09
А Фря, если захочет, сможет послушать про эту самую праду на польском - кто и куда ее носит. http://ska4ka.com/15425-diabe322-ubiera-si281-u-prady.html
"Их основоположник..."
Адам?
По языкам хороший сайт
http://uz-translations.su
Благожелатель - так это ж основной способ полиглотов. Их основоположник использовал библю. А я применил "Остров сокровищ". Все незнакомые слова подчёркивал, но в словарь не лез. На первых страницах не были подчёркнуты предлоги и ортикли. На последних подчёркнуты были какие-то слова, которые я и по-русски-то не знал. О, а это правильно - слово с двумя чёрточками? Красиво, но необычно.
Как же именно их религия объединит-то? Народ людей, которые посреди гиюра вырвались, и бегают, поскуливая, вокруг синагоги?
Поклонник, а куда им ещё без транспорта. Трамваи вдедь по митингам разберут, заместа броневиков. А синагога - вот она рядвшком.
Благожелатель• 19.09.2010 20:56
любопытный
Да ладно. Ты еще скажи, что "La signora con il cagnolino" - это "Дама с собачкой"!
А мне, кстати, показалось забавным слушать перевод на иностранный язык какого-нибудь нашего текста, при условии, что этот текст очень хорошо помнишь на русском.
Вот сегодняшний разговор о музеях - это как раз для Поклонника. Пусть приобщается к культуре.\\\
Точно-точно. К уникальной русской традиции разговаривать о зарубежных музеях.
Народ трамваеборцев! - а что, звучит.
Народ - это ведь группа людей, объединенных по территориальному (вокруг синагоги), национальному (интерес к евреям), культурному (своя легенда уже есть, и не одна) и другим менее значительным принципам.
Ост, так ты эту новую сложившуюся общность людей хочешь по религиозному принципу именно вокруг иудаизма объединить?
Благожелатель,
ага, бывал. Но больше по итальянским шарюсь. У них халявы как бы не больше, чем на наших. Такие же любители.
Благожелатель• 19.09.2010 20:43
Меня особенно заинтриговало название произведения: "Падре, и фигли?!"
http://ska4ka.com/15690-padri-e-figli.html
Ост, ты его что, всерьез обрезать надеешься?? Да он в последний момент струсит, вырвется и убежит ведь.
Благожелатель,
а ссылку на "прадо" ты .kz дал. Им же все равно - что Прада, что Красный треугольник.
Благожелатель• 19.09.2010 20:36
Аудиокнигу можно скачать здесь http://englishtips.org/1150791247-the_devil_wears_prada.html
Там восставшие украинцы порешили известного раввина.\\\
Вот, уже и собственные легенды о причине смерти Раби Нахмана появились среди трамваеборцев. А чё - тоже ведь часть культуры. Своей, уникальной. Владеют эксклюзивным наследием. Весь остальной мир ведь этой легенды не имеет, и считает, что один из десяти основателей хасидизма умер от туберкулёза.
Я не рассказывал, как в домике на его могиле кондиционеры ставил? Хасиды заказали.
Эндрю, младшему брату покойного мужа. Ну может кто название фильма помнит. А не мадонна ли там в главной роли?
Благожелатель• 19.09.2010 20:33
любопытный
Блин, я пошутил, успокойся.
Я и книжку читал, и фильм смотрел. И даже аудиокнигу слушал. Не потому что нравится, просто типа для поддержания английского.