Ерапланчик, спасибо.
Апрель 2010 Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
ераплан атамный фантамас• 22.04.2010 03:55
a я люблю его лирические песни, а englishman in new yokr как кой класс, неторопливо, спокойоно
ераплан атамный фантамас• 22.04.2010 03:43
даядура
poprobuj tut http://www.youtube.com/watch?v=cxVH-5D6c-k
Поклонник, так ты свою фотку хотел скинуть, чтобы мне о " мусчинах" напомнить?
Ай, молодец! :))
даядура,
с телефона? Нет к сожалению. А комп я выключил уже. Работу закончил.
Так что спи так. Спокойной ночи.
Я и не имею ввиду, что именно ко мне. Вообще, я тебе о мусчинах напомнил - типа, бывают такие сусчества, отличные от подруг.
Поклонник, ну так это не просьба, это милосердие. Правда необдуманное. Бойтесь первых порывов души, они, как правило, благородные...(C)
Даядура, уже занимает? Вот видишь, я ещё не прислал, а тебя уже "мысль" занимает.
Пятница, 16 Апреля 2010 22:45:10 в Комментарии и обсуждения
Поклонник, не мучайся. Вываливай фотку.
А по "Тебя хоть что-то хоть однажды займет."
Так меня уже сегодня занимает одна мысль.
Даядура,
Ты можешь быть осведомлена только о моем интересе к сиськам. Но ход твоих мыслей мне нравится.
А зачем просила скидывать? Пост свой помнишь на эту тему?
Поклонник, зная твой интерес к частям тела, не буду смотреть, даже если скинешь.
Даядура, давай я тебе свою фотку скину. Тебя хоть что-то хоть однажды займет.
Я всего несколько абзацев успел записать. Стимул, в связи с постом Любрпытного, исчез.
Почти совпадает, но несколько пунктов я могу и оспорить. http://paklonnik.livejournal.com/
Например, если кто-то сохранил особенности немецкого текста при переводе на английский, то в фразе "a French statesman" - артикль "а" обозначает "какой-то". Это приблизительно, как если ты хочешь показать презрительное отношение к непонятно насколько близкому другу своей жены: "A Mister John Smit phoned you today. I answered..." = "Какой-то-там Мистер Смит звонил сегодня. Я ответил..."
Благожелатель, пожалуй ты прав, - рафинированный пример женской логики. Но ты же меня понял, что показательно)
Благожелатель, надеюсь это надолго его займет и отвлечет. Причём с пользой для него.
Благожелатель• 22.04.2010 02:55
Нельзя, в смысле можно.
даядура
===========================
Да мы догадались. С женщинами почти всегда так. :)
Благожелатель• 22.04.2010 02:54
Нельзя коротенько сюжетик о чем речь. Много ссылок.
даядура
===================================
О! Зато у Поклонника появился повод поупражнять в изложеии, а заодно и в реферировании. :)
Благожелатель• 22.04.2010 02:51
Сразу русскую ссылку дать нельзя было?
=====================================
Любопытный, если бы она у меня была, то дал бы сразу. Мне как-то не прищло в голову её искать - подвернулось на английском, так и прочитал.
А ты вот, пробегая, мимоходом лишил Поклонника возможности поупражняться в переводе...
Благожелатель,
я тут мимо пробегал:
http://kungurov.livejournal.com/14174.html?thread=296286
Сразу русскую ссылку дать нельзя было?
http://www.hrono.ru/dokum/194_dok/1941gitler.php
Всех благ.
Гораздо полезнее изложения делать на том же языке. Или рассказы писать, дневник вести.
Благожелатель• 22.04.2010 02:20
Ух, а ссылочки то и нет!
исправим это дело: http://hedrook.vho.org/library/goebbels.htm
Благожелатель• 22.04.2010 02:11
Куда постить? В ЖЖ, наверное?
Поклонник
===============================
Можно и в ЖЖ, если у тебя есть. Только так, чтобы потом можно было по ссылке легко прочитать.
А переводить полезно - для изучения языка в том числе. Приходится синонимы подбирать, чтобы политературнее вышло. Можно статью прочитать легко, без словаря, вроде всё понятно, а потом долго пыхтеть над литературным переводом.
Благожелатель• 22.04.2010 02:06
Я бы на магниты посадил, если бы ввязался в это предприятие. Магниты к ведерку приклеить, а сами магниты добыть с холодильника. И ещё красное ведерко - для комлекта.
А что в Воскресенске сильно достают мигалки?
Благожелатель:
Счас, попробую взяться. Переводить легко - тяжело толкать себя хоть что-то делать. Куда постить? В ЖЖ, наверное?
Благожелатель• 22.04.2010 01:42
http://img.auto.lenta.ru/photo/2010/04/19/vederki/10.jpg
Блин, охота была эти ведерки скотчем приклеивать?. Потом хрен отмоешь...
Благожелатель• 22.04.2010 01:34
Поклонник
Как бы тебе сказать - мне нет, я и сам могу прочесть. Но может пригодиться. Здесь же, в КиО. Не все из тех, кто в свое время на эту тему спорил, может прочесть.
Тема-то все равно еще не раз всплывёт - мне почему-то кажется, что всплывёт.
А тебе практика. :)
Я, кстати, не ёрничаю.
Благожелатель, можно перевести, легким языком написано, работы на день где-то - с учетом того, что я печатаю медленно. Это - нужно кому-то, или ты просто ерничаешь - мол, если тебе нечего делать, переводи речь Гитлера?