Vladimir Sidorov• 26.09.2009 06:32
And, alas, I've been crushed, scattered and bitten up by FF so fiercely, so brutally that I don't even know if I would survive after that))
Сентябрь 2009 Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Vladimir Sidorov• 26.09.2009 06:32
And, alas, I've been crushed, scattered and bitten up by FF so fiercely, so brutally that I don't even know if I would survive after that))
Vladimir Sidorov• 26.09.2009 06:30
Impostor syndrome - wow! I always believed in you, dear. You've been my most sophisticated whore, ever!
Vladimir Sidorov• 26.09.2009 06:28
Dear antipussy, I am so excited and charmed by your kindness. What would you like me to do for you? Cup of coffee? Or maybe something more intimate than that? Anyway, nothing can excite me more than your sudden appearance.
антикошечка• 26.09.2009 06:24
Чейтатель-козел, у тебя серьезный случай, называемый impostor syndrom.
А между нами девочками, ФФ тебя припечатывает на высшем уровне. Хотя ты и живучая шкурка.
Vladimir Sidorov• 26.09.2009 06:22
And, dear, how can you say such rude words? Your language is absolutely inappropriate, darling. Where have you been brought up, I wonder? Girls of your age are supposed to be nice and polite, haven't your mom told you that? I think she just didn't spank you enough. Bad, bad girl, very bad.
Vladimir Sidorov• 26.09.2009 06:15
Lis'n u piece of trubl, there r ma ruls hea & u gonna behave. Dou uouuu undastand, houumie?
Vladimir Sidorov• 26.09.2009 05:50
U don' wanna spaik eng no moe? Im dissapointed & u homie. Ud betta becum an educated bitch. Scumbags like u get no luv on ma prems unless they find da god, realize dat theres no god except me, and dey PRAY.
Vladimir Sidorov• 26.09.2009 05:39
Путевку на север получил, Поклонник, в качестве Джорнимена? А если серьезно, подаешься в одинокие волки?
ФФ• 26.09.2009 05:37
Чейтатель, подростки смеялись над твоей хуйней. Так не говорят. Ты слышал звон, но не знаешь, где он. Дети спросили, он что пидор? Сказал им, что хуже. Не, ты не ученый, ты фуфлыжник. Сколько ж ты лапши развесил доверчивым людям. Не стыдно документы подделывать? Хорошо хоть домочадцы в курсе. Ты вредный для общества элемент и должен быть изолирован. Мудило космических масштабов. Jerk!
Чейтатель, поздравь меня с важной победой. Самой важной за последние 4 дня). Можешь попытаться угадать, какую победу я только что совершил).
Я пока отойду. Хочу сегодня в бассейн пойти - давно не был. Может, он в это время еще открыт. Вернусь часа через два.
Vladimir Sidorov• 26.09.2009 05:19
Поклонник, да наверняка был. Да хоть тот же Филип - мож, у него и отчество такое, мы ж не спрашивали.
Vladimir Sidorov• 26.09.2009 05:18
Ну что, ученик, английский будем учить? Я, если помнишь, господин старший прапорщик, и обращаться по-английски ко мне следует так:
Whazzup 5'0? Hi how u doin'? Im yo nu bro man. Ma name is probie.
Давай, повторяй.
Vladimir Sidorov• 26.09.2009 04:53
Поклонник, Филип Филиппыча помнишь? - Лаской, исключительно лаской (с) )))
ученик, это не мой текст, это я себе рассылку заказал - потихоньку приходит и копится в ящике. Теперь вот по случаю открыл и поделился. Чем богаты, как говорится...
ученик• 26.09.2009 04:47
поклонник две трубки сварит, как кусочек пирожного, как нехуй делать, как два пальца обоссать... становись жопой, заслужил кекс ...первый урок прошел на ура... чувствую себя значительно образованнее... у вас классы при общине?...или ты самоучка? ... who gives a shit anyway... пойду детей учить про тортик, а то им в школе только гандоны раздают...
Vladimir Sidorov• 26.09.2009 04:44
Поклонник, ты только отвернешься, а он обратно под комод залезет, замучаешься его доставать оттуда потом.
Искал. Больше чем эта - не могу увидеть. Я с нетерпением жду завтрашнего дня, посмотрим, насколько ты меня лучше.
бум, канешна. Но сиводня токо чуть-чуть, всиво адно выражение:
Piece of cake
Meaning: «легко!», «с легкостью», «в два счета», «легче простого». Употребляется когда выполнение чего-то не составляет труда, когда сделать что-то так же легко, как съесть кусочек торта... (It's very easy to do; "A piece of cake" is so easy to do that it is like eating a piece of cake.)
Я вижу одну стилистическую - "я задумчиво протянул" - о себе почти в третьем лице. И знаки препинания - в правильности использования тире и их месте в тексте я не уверен. Ты-то нашел хоть одну или две?
Vladimir Sidorov• 26.09.2009 04:18
Гы, грубый какой)))
ученики, или как там тебя знаешь кого ты мне напоминаешь? Домового. Бородатого такого, в армяке, и лаптях. Вроде как, из-под комода тебя вытащили, а ты теперь бубнишь исподлобья.
Vladimir Sidorov• 26.09.2009 04:16
Местные, хотите английскому учиться? Или все бурчать будете на злостных захватчиков? Так, эта, мы ведь уже натурализовались. Скоро поместнее вас будем.
Каких именно ошибок? Какие-то ошибки из тех, которые были, я исправил. Одну - не смог. Укажи на мои, будь добр.
Кронгауз• 26.09.2009 04:07
Ты сначала русский выучи, Поклонник. Твой вариант смолинской истории полон ошибок.