Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

Комментарии и обсуждения



2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017
2009: Январь Февраль Март Апрель Май Июнь Июль Август Сентябрь Октябрь Ноябрь Декабрь
Июль        2009
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
       1  2  3  4  5
 6  7  8  9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 

Комментарии (8991): Сначала новые  |  Сначала старые
Страницы: ...   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180  

Ваше имя 01.07.2009 23:14

"Родной русский естессна"

Ну, значит, плохо старался своих латышских друзей понять:)
Другого объяснения не вижу.
Вот меня, например, возьми. Я к изучению языков не очень-то способный (немецкий с английским, несмотря на то, что целенаправленно учил, учил не один год, ни фига не знаю, понимать, вроде бы, понимаю, а сказать или, ещё хуже, написать - фиг)
Однако же, месяца проживания в Вильнюсе мне хватило, чтоб я начал понимать литовский. Причём, понимал не слова, но смысл фраз.


Firstonx01.07.2009 23:13

Скорее всего по духу фразы, уместнее - "подтатливы".


любопытный01.07.2009 23:09

Firstonx

"намеренно искажённое..."
ИМХО скорее интернет-вариант - замена нестандартных символов стандартными.


shaitanych01.07.2009 23:07

Гость,
Родной русский естессна, но начинаю уже забывать. Белорусский и польский понимаю без проблем. Украинский понимаю относительно неплохо. Остальные славянские слышал не раз и суть беседы ухватывал.


Firstonx01.07.2009 23:05

Среда, 1 Июля 2009 22:43:09
намеренно искажённое написание.
/... просто пиздец! Насколько мягки могут быть люди.../


Вредная тетка01.07.2009 23:00

любопытный,
а ему не пофиг?


любопытный01.07.2009 22:59

"Кроме Татаркина, кто-то может сказать об чём речь?"

А он знает? ;)


Гость01.07.2009 22:55

" Неоднократно слышал латышскую речь и нихрена не понял."

А какой для тебя язык родной, исконно родной?

Ваше имя с тилифона


shaitanych01.07.2009 22:49

Ну, естественно, все не UTF-8 символы были жестоко размазаны по экрану.


shaitanych01.07.2009 22:48

Ну вот например:
Glezniecība ir mākslas nozare, kurā ar krāsvielām apglezno kādu virsmu (piemēram, papīru, audumu vai sienu). Ir pierādīts, ka ar gleznošanu cilvēki ir nodarbojušies apmēram 6 reizes senāk nekā ar rakstu valodas izmantošanu. Glezniecību daudzi uzskata par vienu no nozīmīgākajiem mākslas veidiem

Кроме бумаги, я ни одного слова не усёк. Кроме Татаркина, кто-то может сказать об чём речь?


любопытный01.07.2009 22:43

"...слово "pizdecs" официально включено в состав латышского языка и обозначает состояние некоторой ощутимой апокалиптичности." :)

"...vienkaarshi pizdecs! Cik gan miiksti var buut cilveeki..."


shaitanych01.07.2009 22:41

Любопытный,
Оно. Звыняйте, русский забывается.

Ваше Имя,
Да я из собственного опыта. Из латвии друзей много. Неоднократно слышал латышскую речь и нихрена не понял.


Ваше имя 01.07.2009 22:36

2shaitanych
"то с латышским намного меньше"

Это не мешает понимать, о чём идёт речь. Зачастую на чисто подсознательном уровне. При должном желании-необходимости.
Созвучия (если не между аналогичными словами, то между близкими к ним смысловыми значениями), структура, фонетика... Много общего, шайтаныч, много. Несмотря на то, что до фига лет, как ты правильно подметил, прошло, и до фига из всяких разных других языков заимствовалось. Причём, в славянские - с одной, в балтийские - с другой. Хотя, финно-угры и там и сям отметились неслабо. В отличие, например, от германских языков. Наверное, это одна из причин, почему славянину прибалтийца (и прибалтийцу славянина) понять легче, чем германца. Хотя и с точки зрения языкового дерева всё немного по другому видится.


любопытный01.07.2009 22:29

shaitanych

В моем посте от Среда, 1 Июля 2009 21:36:48 не понятны латышские слова?

mutual intelligibility по-русски никак? Взаимно понятны, типа.


любопытный01.07.2009 22:23

"на бис"

Эбис!?


shaitanych01.07.2009 22:21

Алик,
Читал, читал, ещё в том году. В целом мне понравилось, только это чистый стёб.

Любопытный, Ваше Имя,
Ваша правда. Латышский язык приобрёл очень много от соседей, но со славянскими языками балтийские сильно разошлись очень давно. А уж тем более с санскритом. Если у белорусского с русским mutual intelligibility процентов 50-60, то с латышским намного меньше.


профессор чмонолог01.07.2009 22:20

Интересно, из всего того, в чём Он мнит себя Гением, умеет ли Он делать хоть что-нибудь на достойном профессиональном уровне?

Кроме склок, дрязг и "коллективных писем" ("с" в кружочке), разумеется...


Firstonx01.07.2009 22:15

Подтверждаю, был Алик в нашем университете с лекцией - полный аншлаг, читал на бис 2 раза.


профессор чмонолог01.07.2009 22:15

//Пардон, видать, тут к ссылкам скрипт присоединяет рядом стоящие знаки// ("с" в кружочке)

Меня умиляет умение Кандидата в Веб-Дизайнеры пользоваться интернетом!


Ost01.07.2009 22:14

Снова решил окропить КиО красненьким? (С)


Ваше имя 01.07.2009 22:12

"тут к ссылкам скрипт присоединяет рядом стоящие знаки "

Это не скрипт, Алик, это мелкие козни сам-знаешь-кого:)


Алик ★★01.07.2009 22:09

Пардон, видать, тут к ссылкам скрипт присоединяет рядом стоящие знаки

Попробуем отдельно

http://www.alikdot.ru/anru/state/presidents/lastdiktator/

http://www.alikdot.ru/anru/komment/answers/tobacka/


профессор чмонолог01.07.2009 22:06

//И я вдруг поняла, что я понимаю общий смысл их беседы... А если бы я прожила там не 3 недели, а год? наверное, выучила бы язык без особых усилий.//

Вот Кандидату в Гении обидно - Он английский никак выучить не может!


Алик ★★01.07.2009 22:05

shaitanych
///Беларусь недалеко укатилась/// - так это славьте господи, при всех вопиющих безобразиях Бацьки он прав в главном: от Совка резко не уйдёшь, лучше большой колхоз, чем дикое поле.

А вообще мне тут в одном университете заказали лекцию о Белоруссии. Я пораскинул по источникам – где взять? Газеты? Ха-ха! Тырнет? Почти то же.

Тогда послал на «Анекдоты» «ПОСЛЕДНИЙ ДИКТАТОР ЭУРОПЫ» (http://www.alikdot.ru/anru/state/presidents/lastdiktator/), и получил на свою голову столько отзывов, что потом обрабатывал с полдня (http://www.alikdot.ru/anru/komment/answers/tobacka/).

Слухами земля полнится, и американская – тоже. Пригласили еще в несколько университетов с этой же лекцией.

Короче, если не впадлу, прочитай. Может, чё нового про родную Бялорусь узнаешь.


любопытный01.07.2009 21:57

"...трепаться на них там, где моноязычие - признак дурного тона..."
Согласен. Так же как и на английском были тут любители.


любопытный01.07.2009 21:54

ученик дьявола

тебе не нравится лингвистика? Иди.


Ost01.07.2009 21:54

Про ярь ошибся совершенно искренне. Именно так и засело в голове.
Про языки. Пост скарабея не читал, но примерно представляю, что там (уже ни один год он этот бред катает). Что поделаешь, у него есть нечто общее со Швейком... Диагноз.
Белорусский и украинский поймёт любой русскоязычный. При желании и наличии чуть-чуть времени на обдумывание. И всё ж, трепаться на них там, где моноязычие - признак дурного тона.


Ваше имя 01.07.2009 21:53

Блин.
Любопытный меня опередил.
Вот так вот, начали мне отливаться справочкины слёзки.


Ваше имя 01.07.2009 21:52

2shaitanych
"Латышкий относится к тем языкам которые ни на что не похожи"

Если не возражаешь, я тебя немного подправлю.
Балтийские языки (литовский в большей мере, латышский чуть в меньшей) - это языки наиболее близкие к санскриту, праязыку всех индоевропейских языков.
Славянские языки (особенно русский (чисто русский, старорусский) и украинский) так же содержат в себе хуеву тучу санскритских корней и близки к санскриту по структуре языка.

Так что, ничего удивительного. При всей кажущейся на первый непохожести русского и латышского при должном желании и небольшом опыте общения понять друг друга вполне можно.

А языки, которые ни на что больше не похожи - это языки-изоляты. Их не так уж и много. Например, шумерский или нивхский языки. Вот их понять постороннему слушателю на самом деле практически невозможно.


ученик дьявола01.07.2009 21:46

Сегодня вечер любителей линвистики? Во куда заплыли!


Firstonx01.07.2009 21:46

Образчик чангальсёго военных лет.

/- Янка, мет гранату!
- Виням капсуля нау.
- Мет, мет, варбут ёбнет./


Firstonx01.07.2009 21:39

В Латгалии, восточной части Латвии, где всегда преобладали русские, тоже свой суржик - чангальский язык.
/ Коту броди по мани огороди? Виси гурки истоптоши! Вай другой дороги нау?/


любопытный01.07.2009 21:36

shaitanych

"Латышский относится к тем языкам которые ни на что не похожи."(С)

из Википедии:

"Именно общее этноязыковое прошлое в период балтославянского единства объясняет почему славянские языки (в том числе современный русский) так близки балтийским языкам."

Например:
ledus - лёд
bralis - брат
tas jaunais cilveks — тот молодой человек
milais draugs! — милый друг!
nest - нести
merit - мерить
gramata - книга
bez manis - без меня
virs ezera - над озером
dzivot - жить
sedet - сидеть
stavet - стоять
viens один
divi - два
trīs - три
cetri - четыре
pieci - пять

"Когда блещешь эрудицией, проверяй факты"(С)


Наивный01.07.2009 21:33

рядом со мной сидели две местные тетки и болтали. И я вдруг поняла, что я понимаю общий смысл их беседы.
Вредная тетка.

Чет мне кажется, что дело вовсе и не в языке. Просто все тетки в электричках болтают об одном и том же по всему миру. О своем, о женском они болтают.


Алик лучше01.07.2009 21:27

Смолина нет, так Алик тут.
Если из двух выбирать, то


Вредная тетка01.07.2009 21:11

Алик,
давай оставим происхождение языков лингвистам. А что касается Украины, думаю, все образуется. Трудно было ожидать чего-то иного в той ситуации - у народа не было политической культуры, и противостоять столь сильному противнику, как наш Госдеп они не смогли. И не только они, примеров много, так что, винить людей я бы не стала. Это не их вина, это их беда. Если уж сумели заварить бучу в закрытом Иране, то в Украине - проще простого. Но политическая культура постепенно возникнет, и все будет нормально.


shaitanych01.07.2009 21:10

Алик,
Ну я об украинском тоже спорить не буду, тем более, что польский и белорусский я понимаю намного лучше. А вот за страну действительно обидно. Был на(в) Украине много раз. Габсбургское наследие, более всего заметно в Галиции (так же как и СС-вское ). А вот южная Украина - это песня. Я три лета подряд провёл под Новой Каховкой. Таких фруктов как там я до сих пор не видел. А Днепр шириной не меньше 500м, если не все 800...
Да и Беларусь не далеко укатилась. Самодур Лукашенко уже 15 лет канифолит мозги одной из самых мирных и трудолюбивых славянских наций. Сделал из страны один большой колхоз. С кем из бывших одноклассников или учителей не поговорю, все как один матерят Бацьку и ищут любые способы оттуда уехать.


Гость01.07.2009 21:10

Очень интересное чтиво. http://www.liveinternet.ru/users/vok9491106/post105746082/
Особенно для Чейтателя, ВИ и Доброжелателя.


любопытный01.07.2009 21:03

shaitanych

я, работая с итальянцами, через пару месяцев уже сносно их понимал, еще через пару - говорил так, что меня нормально понимали. М.б. грамматически не всегда правильно, с тремя временами, но все-таки. До этого я его никогда не учил, только английский.


shaitanych01.07.2009 20:59

любопытный,
Если Портянкина этот язык понимала, то у меня есть сильные сомнения, что то был не славянский. Латышкий относится к тем языкам которые ни на что не похожи.


Алик ★★01.07.2009 20:58

ВТ,

да дело не в факте понимания, а общем словаре, структуре и происхождении диалекта.

shaitanych,

о белорусском не буду – не знаю про грамматику и остальное. Только понимаю, как убедился, точно. А вот с украинским – возражаю. Украинщина, Украина - антироссийский проект Габсбургов. О провале фикции украинская нация говорить не приходится – жизнь доказала не просто неспособность создать свое государство, а «умение» разрушить готовое.

Я не со злорадством, за державу обидно, но такие-сякие явреи посреди пустыни, во враждебном окружении построили цветущую страну, а нам, белым и пушистым украм бог подарил самую богатую часть планеты, 40% чернозёмов Земли, доброго богатого соседа,.. а страна в жопе. Так вот с так называемым украинским.

К примеру, есть поэты от Бога, но разумом не сильны. Например, селянин Есенин. А есть – к поэтическому дару + мудрость, философы. Прежде всего, наше всё – Пушкин, а там и Бродский, Пастернак, Мартынов, Коржавин...

Мой друг Валера Винарский (прогуглите!) - из таких. Да, он не раскручен, но я бы отнес его к великим. Всё равно этим кончится. И у него есть строки:

«Где русский изнасилован поляком,
Там и возник ОКРАИНСКИЙ язык».

Я против украинского ничего не имею, знаю куда лучше нашего импортного прызыдэнта, не раз показывал его дремучесть, и в ридной муве – тоже. На украинском писал и печатался. Любил, пока не сделали кнутом. Но всему свое место. Получили козлы страну – назовите Русь-Украина, два языка, мир .. дружба.

Ну, можно себе представить, чтобы Россия совершила «красную» революцию в США, приведя к власти какого там из опереточных индейских вождей, да женила его, к примеру, на Слизке или Матвиенке? Государственным языком стал бы язык, к примеру, племени чироки, индейская культура провозглашена самой-самой, и т.д.

А в Убунди, собсна, это и произошло. Плюс недавний пример – «дикий запад» с охотой на человека. Интересно, скальп с него снять успели?


Вредная тетка01.07.2009 20:56

А и правда, где Смолин?!! неужто последовал моему совету и прилег на недельку в Кащенко сеансу набраться?!!


любопытный01.07.2009 20:56

shaitanych

ВТ что-то говорила про то, что латышский - славянский?


Вредная тетка01.07.2009 20:55

любопытный,
может, ты и прав - подсознание иногда откалывает шуточки...


любопытный01.07.2009 20:53

Где Смолин живет? В Мытищах? ;-/


ученик дьявола01.07.2009 20:52

А почему не красную ртуть?


shaitanych01.07.2009 20:52

Портянкина,
Когда блещешь эрудицией, проверяй факты. Молдавский это диалект Румынского, а Латышский вообще к славянским не относится, так что, то что ты слышала скорее всего был диалект русского с примесями других славянских языков.


любопытный01.07.2009 20:51

Вредная тетка

"р" и "д" далеко друг от друга. Скорее у него подсознательно смешались "ярь" и "яд".


Вредная тетка01.07.2009 20:50

Нееет, дорогие мои! Брать надо красный фосфор и бертолетову соль! И смесь эту положить на темной лестнице, чтобы кто-то из соседей наступил :))))


любопытный01.07.2009 20:48

Справка

"Берёшь огнетушитель."
Пособие для юных террористов?

Берем мешок аммиачной селитры + полведра солярки = колхозная взрывчатка.


Страницы: ...   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180  

Рейтинг@Mail.ru