Бывший капрал• 29.11.2005 15:30
Гек и Гек всё реально 1)"Авган" тогда был , а на конверте подмосковье.2)2е х/б "подменка" у каждого была 3)2я шинель отдыхающей смены , смекалка блин .
И полит
---------
Шинель отдыхающей смены - это здорово, можно еще одним автоматом на пост пользоваться, а патроны вообще не брать - чтоб не потерялись. И вообще на фига караул нужен, от кого охранять? Зеленые фуражки по периметру СССР ходят, от врагов бдят, а аборигены в такой мороз из дома нос не кажут.
И полит, приходилось на посту стоять и при ниже 30, без двойных шинелей и двойных х/б, все не так страшно. Даже таджики и узбеки выдерживали. Ежели не столбом стоять, а хотя бы ходить по снегу - согревает не хуже чая. А вот курить и мочится на морозе не желательно.
И полит• 29.11.2005 11:18
Гек и Гек всё реально 1)"Авган" тогда был , а на конверте подмосковье.2)2е х/б "подменка" у каждого была 3)2я шинель отдыхающей смены , смекалка блин .
ДКР?• 29.11.2005 10:49
>>>...с женой живем в разных городах очень далеко друг от друга...
У Янковского в "Том самом Мюнхаузене" звучало лучше:
"После свадьбы мы поехали в свадебное путешествие, я -- в Африку, она -- в Швейцарию."
Редактор Стенгазеты• 29.11.2005 06:25
Комментарий к 10 от 11-29-2005
Вы правы "Money for Nothing" переводится как "деньги ни за что". Вот только смысл не "Бабло потраченное впустую", а "Деньги задаром". Это уже не первый раз проскакивает здесь. Ну а перевод... лучше бы убавил, чем добавил отсебятину.
И откуда эти знатоки-поклонники берутся?
Regards,
Пойду ка я отсюда, пожалуй• 29.11.2005 04:40
История от 28, про ножи, вилки и перечницы.
Это что же получается, четыре поколения в одной квартире?
Да-а-а, господа, жить стало лучше, жить стало веселее.
Бывший капрал• 28.11.2005 18:49
-Ну Ипполит!!! Ну Садко ты наш!! Солдат по РЕН-ТВ насмотрелся?
<:"Отдайте сына, врете все, нет его здесь, > - Три в одном флаконе
Если не врать, то откуда отдать, коль здесь его нет? :-))
< пишу тебе на сапоге убитого товарища >
-Хорошо, хоть не на капоте сгоревшего танка. Или винте звезданутого самолёта.
----------А 14 ый опус прям ва-аще.
<одевали два нижних белья, два х/б, две шинелии и тд >
:-)) Матрёшки блин. С госпитального склада мануфактуры набрали?
Или ещё в первую страшилку с кого сняли? -Так это мародёрство.
- Так! Всё! Дембеля! Иполиту больше не наливать.
А как красиво начал, мы рот раскрыли;-"сбивая черным сапогом травы прозрачную росу..."
Гек и Гек
--------------------------------
Первая история вполне реальна - письма девушкам иногда всей казармой сочиняют или пишут под диктовку старших товарищей. И про капот сгоревшего танка и про винт собственоручно сбитого самолета, можно нафантазировать, только надо соображать кому письмо посылаешь.
Вторая про двойные х/б и шинели - явно загнули, даже за полярным кругом так не одеваются. Нет, теплое белье, даже по 2 комплекта старшина бы выдал, но откуда бы он взял шинели и х/б дополнительно?
И конечно непонятно, зачем проверяющему и начкару,в мороз, ходить пешком по периметру за часовым, неужто им не холодно было?
НМ• 28.11.2005 14:41
Звонит клиент и жалуется на невозможность соединения по модему, отвечаю, нужно заново набрать в окне соединения пароль. В пароле первой буквой идет английская маленькая буква "b", клиент набирая эту букву говорит: - Вы мне не поверите, у меня вместо "Бэ" набирается мягкий знак !
- Где же он набирает пароль, если видит буквы, а не звездочки?
Игорь• 28.11.2005 11:25
>> Звонит клиент и жалуется на невозможность соединения по модему, отвечаю, нужно заново набрать в окне соединения пароль. В пароле первой буквой идет английская маленькая буква "b", клиент набирая эту букву говорит:
- Вы мне не поверите, у меня вместо "Бэ" набирается мягкий знак !
Это в какой же это программе в строке ввода пароля видны набираемые буквы?
Игорь• 28.11.2005 10:46
>> Об "знании" Microsoft о месте работы Рамиля Гайнулина (ТомскАвиа).
При высказывании "Своего мнения" есть графа "Место работы". Так что не нужно прарнойи!
И глюпые менеждеры ТомкАвиа так и написали - "место работы - ТомскАвиа".
Игорь• 28.11.2005 10:43
>> Ну-ну, вот наверно, удивиться автор, если узнает, что грузины тоже
православные...
Вообще-то фразой "Нет, они тоже армяне" это и имелось ввиду :)
Угумс• 28.11.2005 09:21
Ну-ну, вот наверно, удивится автор, если узнает, что грузины тоже
православные...
------
В отличие от армян...
НМ• 28.11.2005 05:36
Про продразверстку.
"Так много слов"...
Но о том, что "продразверсткой" занимались девушки, узнаешь случайно, ближе к концу текста. Слово "чайки" в начале, виду отсутствия мужского рода у слова (типа "чайк") не способствует пониманию. С "орлицами" как-то легче, но все равно не сразу доходит.
Сначала кажется, что речь идет о дедовщине, и продукты отдают из опасения получить по кумполу. Когда вдруг в конце выясняется, что продукты забирают хитрые девушки, а не великовозрастные балбесы, начинаешь очень сильно жалеть маленьких глупеньких мальчиков. То, что один из них через двадцать лет начинает хвастаться, как один раз им еле-еле удалось уберечь от наглых девок кусок колбасы... Видимо, более крупных интеллектуальных свершений у него в жизни не было.
Гиви• 28.11.2005 02:02
Читаю историю от 26 ноября 2005:
Сидим с женой, пьем чай.
Читаю что-то в газете про угнетение армян, супруга тоже чем-то своим
увлечена.
Говорю: Армяне, они же православные, НЕ ТО ЧТО ГРУЗИНЫ.
Слышу ответ: Нет, они тоже армяне.
Ну-ну, вот наверно, удивиться автор, если узнает, что грузины тоже
православные...
Влад• 28.11.2005 02:02
Я конечно извиняюсь, но просто достало...
Просто сильно уж много авторов считают что в словосочетании
"травматическое оружие" допущена опечатка...
Так вот это действительно ТРАВМАТИЧЕСКОЕ оружие... Умники блин.
Как говорил герой одного старого анекдота: " Что ж вы тогда строем не
ходите? "
Змей Горыныч• 28.11.2005 02:01
Кристинка, Ленусик!
Вам и подобным дурам -
Валите отсюда подальше,
А то захлебнётесь гламуром.
Гек и Гек• 27.11.2005 23:36
-Ну Ипполит!!! Ну Садко ты наш!! Солдат по РЕН-ТВ насмотрелся?
<:"Отдайте сына, врете все, нет его здесь, > - Три в одном флаконе
Если не врать, то откуда отдать, коль здесь его нет? :-))
< пишу тебе на сапоге убитого товарища >
-Хорошо, хоть не на капоте сгоревшего танка. Или винте звезданутого самолёта.
----------А 14 ый опус прям ва-аще.
<одевали два нижних белья, два х/б, две шинелии и тд >
:-)) Матрёшки блин. С госпитального склада мануфактуры набрали?
Или ещё в первую страшилку с кого сняли? -Так это мародёрство.
- Так! Всё! Дембеля! Иполиту больше не наливать.
А как красиво начал, мы рот раскрыли;-"сбивая черным сапогом травы прозрачную росу..."
zv• 27.11.2005 19:21
8 основная - баян
С.• 27.11.2005 14:06
> ... ТОП-менеджмент одного банка, уехали в регионы на
> проверку филиала. Ну естественно по окончании - баня, стол, девочки.
Умиляет слово "естественно". Видимо, входит в должностную инструкцию ТОП-(топ-топ)менеджеров.
tutu• 27.11.2005 09:15
////////
Сейчас увидел до какого маразма дошел совок. Удостоверение к памятной медали: "Ветерану холодной войны на море"
/////////////
А "деревянную медаль предаделя" или "орден сутулого"
вы в поиске выхода своей обезьянней ненависти не нашли.
Господа шакальчики,знаки препинания расставте сами.
НМ• 27.11.2005 07:48
Да тут уже был приведен пример (вроде как НМ) культурны украинцев, которые меньше, чем русские, матерились
с. В.
- - -
Ну, хотя выборка и нерепрезентативна, но на Украине - по моим ощущениям - меньше матерятся, во всяком случае, в общественном транспорте, хотя, скажем, в забой с шахтерами я не лазил. Но я не лазил и в российский забой, так что...
Наблюдая недавно приехавших в Москву людей из бывших союзных республик - в т.ч. украинцев - скажу, что порой они пытаются "подделываться" под местные языковые обороты, и с матом начинают явно перебарщивать (см. многочисленные истории на этом сайте, как среднеазиатские товарищи в армии считают матерные слова единственными возможными, у украинцев и белоруссов наблюдал нечто подобное, но в смягченном варианте, естественно)
Dan• 27.11.2005 03:13
Другими словами: Молоко и сметана - одно и тоже? А ведь сметана - производная от молока. Так и тут.
Иди не так всё?
Крот
_____
Сметана - кисломолочный продукт простого брожения получаемый сквашиванием СЛИВОК, в закваске присутствуют сливочный стрептококк, молочно-кислый стрептококк, и ароматообразующие бактерии. В принципе сравнение не правильное, но смысл ясен.
Не все ё(йо)гурты полезны!
З.Ы. Внимательно читайте состав йогуртов! Серьёзно!
с. В.• 26.11.2005 23:15
>>
В реале тоже примеры есть. На моей старой работе главным (и практически единственным) матерщинником был один менеджер, приехавший из Киева. Правда, возможно, это была какая-то нерепрезентативная флюктуация.
Игорь
<<
По одному примеру тоже делать выводы нельзя :) Если у вас в компании не было принято материться, а новый человек оказался матерщинником, и фактически проявлял неуважение ко всем остальным, то он мог приехать откуда угодно. Я надеюсь, Вы не хотите сказать, что в России везде не матеряться ? Если бы этот хам из России приехал, то он точно так же наплевал бы на правила поведения...
Да тут уже был приведен пример (вроде как НМ) культурны украинцев, которые меньше, чем русские, матерились
Георгий• 26.11.2005 22:40
Наверное, все знают, но все-таки:с 6-ю согласными "взбзднуть", а с 9-ю согласными - "КОНТРВЗБЗДНУТЬ".
т.е.• 26.11.2005 21:55
>> Вообще-то в заголовке письма или в логе форума найти IP довольно легко, а через WhoIs по IP найти владельца адреса, в особенности компании - как два байта переслать...
Точно-точно. Если даже в ЖЖ есть опция "Включить запись IP авторов сообщений" (или как-то так), то что тогда говорить о сайтах серьезных фирм?!
М.• 26.11.2005 20:09
Eще по поводу "ТомскАвиа" и "Отсутствие паранойи не значит, что за вами не следят!"
Следующая история произошла с коллегой по работе где-то в году 1996-1998.
Интернет-трафика тогда было меньше, а незаделанных дыр в сетях было больше. Будучи тогда еще студентами, группа единомышленников "изучала" подобные дыры в свободное от учебы и алкоголя время - без всяких явных уголовных умыслов, просто из любопытства "посмотреть, что там внутри". Им нравилось считать себя хакерами.
Как-то забрался парень в одну из таких дыр то ли к CIA, то ли аж к самим NSA. Типа, впрыгнул "ку-ку, вот он я!" и сразу выпрыгнул.
Меньше чем через сутки он получил ымейл, в котором было написано приблизительно следующее (рассказываю как помню):
1) Как Вы уже догадались, Ваше проникновение с такого-то компутера в такое-то время зафиксировано.
2) Обращаем Ваше внимание на то, что авторство подобных проникновений устанавливается, даже если используются примененные Вами уловки.
И еще история:
Один из очень квалифицированных хакеров тех времен был убит при невыясненных обстоятельствах. Говорили, за то, что вломился куда-то в слишком чувствительное место.
М.• 26.11.2005 20:08
Eще по поводу "ТомскАвиа" и "Отсутствие паранойи не значит, что за вами не следят!"
Следующая история произошла с коллегой по работе где-то в году 1996-1998.
Интернет-трафика тогда было меньше, а незаделанных дыр в сетях было больше. Будучи тогда еще студентами, группа единомышленников "изучала" подобные дыры в свободное от учебы и алкоголя время - без всяких явных уголовных умыслов, просто из любопытства "посмотреть, что там внутри". Им нравилось считать себя хакерами.
Как-то забрался парень в одну из таких дыр то ли к CIA, то ли аж к самим NSA. Типа, впрыгнул "ку-ку, вот он я!" и сразу выпрыгнул.
Меньше чем через сутки он получил ымейл, в котором было написано приблизительно следующее (рассказываю как помню):
1) Как Вы уже догадались, Ваше проникновение с такого-то компутера в такое-то время зафиксировано.
2) Обращаем Ваше внимание на то, что авторство подобных проникновений устанавливается, даже если используются примененные Вами уловки.
И еще история (подробностей не знаю):
Один из очень квалифицированных хакеров тех времен был убит при невыясненных обстоятельствах. Говорили, за то, что вломился куда-то в слишком чувствительное место.
ПионЭры• 26.11.2005 12:51
странно...писали про кремнийорганику в пятницу - поста нет...
И что удивительно - даже про сиськи ни слова не сказали, не то что матом...неисповедимы пути Димины, аминь!
ПоЧитатель Классиков• 26.11.2005 11:48
> Что вы скажете о сравнительных характеристиках русского и
> английского матов? Есть в английском эквивалент слов "пиздобратия"
> или "мудозвон"? Или, может, в английском нецензурном языке есть
> слова, аналога которых нет в русском?
>
> Игорь
Как сказал классик: в английском мата нет, а слово ФАК переводится как боже мой.
alex• 26.11.2005 08:23
Eще по поводу "ТомскАвиа"
Вообще-то в заголовке письма или в логе форума найти IP довольно легко, а через WhoIs по IP найти владельца адреса, в особенности компании - как два байта переслать...
*-*-*• 26.11.2005 05:44
18 от 25 ноября 2005:
>>Преподавал как-то ... в этом универе некий ... Шакип Фахми...
...
Трудности вызвало оформление титульного листа, тк как
точно пишется его столь экзотическое имя, она не знала, то решила, на
всяк случай столь неприглядное "Fuck me" исключить ...<<
=====
Ну понятно еще, если англоговорящие студенты, да только что первый раз услышали.
Но русская студентка, да к моменту сдачи письменной работы?
Ерунда какая-то. Не верю.
А попросить преподавателя написать на доске нельзя было?
А на кафедре узнать, расписание посмотреть?
Да и вообще, университет-то в Питере. Русскими буквами написать не пробовали?
Неужели Фахми, или даже Факми, так уж оскорбительно звучит для русского уха?
NASA• 25.11.2005 19:45
По поводу силикона:
То, из чего делают чипы, называется silicon (кремний).
А то, из чего делают, пардон, сиськи - называется silicone (силикон). Силиконы - это класс соединений с участием силикогрупп (SiO).
Так что Silicon Valley названа отнюдь не в честь искусственных сисек.
AhSlavik• 25.11.2005 16:04
Об "знании" Microsoft о месте работы Рамиля Гайнулина (ТомскАвиа).
При высказывании "Своего мнения" есть графа "Место работы". Так что не нужно прарнойи!
P.S. Отсутствие паранойи не значит, что за вами не следят!
Крот• 25.11.2005 12:41
Морж:
1.КРЕМНИЙ, -я, м. Химический элемент, тёмно-серые кристаллы с металлическим блеском, одна из главных составных частей горных пород. II прил. кремниевый, -ая,-ое.
2.СИЛИКОНЫ , то же, что Кремнийорганические полимеры.
3.КРЕМНИЙОРГАНИЧЕСКИЕ ПОЛИМЕРЫ (силиконы) , синтетические полимеры, в молекулах которых содержатся атомы кремния и углерода. Наибольшее значение в промышленности имеют полиорганосилоксаны (полисилоксаны), основная молекулярная цепь которых построена из чередующихся атомов кремния и кислорода, а атомы углерода входят в состав боковых (обрамляющих) групп, связанных с атомом кремния:НО[ - Si(R,R') - O - Si(R, R') - O - ]nH (R, R' - органические радикалы, напр. СН3 -).
Другими словами: Молоко и сметана - одно и тоже? А ведь сметана - производная от молока. Так и тут.
Иди не так всё?
Крот• 25.11.2005 12:05
"тоесть она предлагает ему разрезать провад
чтобы определить надо его резать или нет!!! "
Тупой? Или позапрошлый век? Резать, блин! Если б я все провода резал, в которых хочу что-либо померять... Да ещё и в цепь с прибором включал! Не знаешь, что такое измерительные клещи? Резать ничего не надо. Провод охватывается наконечниками и меряется и сила тока, и напряжение, и сопротивление. Другой вопрос откуда он их взял на крыше вагончика...
Игорь• 25.11.2005 11:38
>> При этом, Игорь, если бы вы были более объективными, то увидели бы, что на русских форумах встречаются залетные украинцы-хамы, а на украинских - залетные русские хамы. Но судить по этому про уровень культуры народа в целом - ну, некорректно, как по мне :)
В реале тоже примеры есть. На моей старой работе главным (и практически единственным) матерщинником был один менеджер, приехавший из Киева. Правда, возможно, это была какая-то нерепрезентативная флюктуация.
П.Е.Даль-Ожегов• 25.11.2005 11:32
к истории 15 от 25 ноября
про Робинзона, Ориноко и "Топонимический словарь"
Уважаемый, Вы сами роман Дефо читали или все знания основаны на чтении словарей?:)) Ориноко там черным по-белому присутствует, а уж что стало реальным прототипом описанных событий - совершенно другое дело. В следующий раз будет вопрос о том, как звали жену галантерейщика Бонасье или на каком континенте находятся страны Нагония и Горевас - вы в каком словаре найдете ответы?:)))
Крот• 25.11.2005 10:38
"Мужчины каменеют
лицом и повторяют одну и ту же фразу практически дословно:"Вот ведь
б"ядь какая!"
???????"
Ну и всё правильно! Даже анекдот такой был (на этом, кстати, сайте).
Дословно не помню, но, что-то вроде:
-Сань, тебе Светка давала?
-Нет, а тебе?
-Тоже нет.
Хором: Вот же блядь какая!!!
И что тут загадочного?
Читатель• 25.11.2005 03:41
К "истории" 15 из остальных от 24 - не знаю какие именно "да и остальные источники" Вы имеете в виду, но лучший источник сам роман (полная, а не одаптированная для детей версия), где сам Дефо говорит не только об устьи реки Ориноко, нодаёт точные координаты. И вообще по ходу романа о Тихом океане - ни слова.
Сергей К.• 24.11.2005 19:55
Тут зря кто-то прикалывакется по поводу расположения острова Робинзона - в тексте "Робинзона Крузо" есть прямое указание на то, что сей остров был расположен в устье Ориноко.Я это с детства помню по детскому варианту "Робинзона"
Да и , насколько мне помнится, Робинзон попал на необитаемый остров во время путешествия в Бразилию , или из оной...Так что, никак это не могло быть в Тихом Океане....
Морж• 24.11.2005 19:41
Да, вот еще подумалось: раз в русском слово "силикон" должно заменяться на "кремний", то и сиськи силиконовые теперь тоже надо называть кремниевыми.
...Оно и на ощупь потверже.
:-)))
Морж• 24.11.2005 18:19
ПионЭры и Крот:
Да пошутил, конечно. Кто ж не знает, что силикон и кремний - две большие разницы :-))))))
Эстет:
В английском есть и непереводимые матюки, и аналоги "мудозвона" и "пиздобратии".
Просто слова, которые им соответствуют, не всегда являются однокоренными с русскими.
НМ• 24.11.2005 17:26
К тому же у них в алфавите 40 букв.
Ну, с буквами в венгерском проще всего, произношение довольно простое. Но вот число падежей, плюс отсутствие местоимений в привычном понимании, еще целый ряд малопривычных для нас "фичей"...
НМ• 24.11.2005 17:20
насчет УД - НЕУД
У нас традиционно так расшифровывалось:
ОТЛ - обманул товарища лектора
ХОР - хотел обмануть - разоблачили
УДОВ - ушел довольный
НМ• 24.11.2005 16:58
Сейчас увидел до какого маразма дошел совок. Удостоверение к памятной медали: "Ветерану холодной войны на море"
ЗЫ. НМ, откуда эта фраза? Я поиском на сайте и на этой странице искал - нигде не нашел. НМ, растолкуйте, плз. Уже не в первый раз так получается. Поисковик криво работает, что-ли?
Игорь
- - -
Игорь, вы о чем? О первоисточнике фразы? 23 ноября, 13 (остальные).
А поисковик тут кривой, однозначно, я только старым могу что-то найти.
с. В.• 24.11.2005 16:51
>>
Пять раз внимательно перечитал. Да, оговорка. Да, смешная. Но при чём здесь Фрейд? А? Причем? Объясните, где здесь СЕКСУАЛЬНЫЙ подтекст? Может, я не замечаю?
Крот <krot@mtu-net.ru>
<<
Похоже, Крот, Вы сексуально озабоченный :) У Фрейда-то идеи не только с сексом связаны.
Так, по его мнению, в оговорках проявляется реальная сущность человека. Т.е. в данном случае слово КАССЫ проявило то, что организаторы курсов в первую очередь бабло хотят содрать :)
Причем в данном случае это имеет явно анекдотический характер - в объявлении-то могли ошибиться в редакции, а не организаторы курсов :)))
Сергей• 24.11.2005 15:42
"Телепередача "Кто хочет стать миллионером?" Вопрос: "В устье какой реки
находился остров, на который попал Робинзон Крузо?" Варианты: Амазонка,
Ориноко, Нигер, Колорадо. Игрок ответил, что Нигер. Ведущий - что
Ориноко. Но! Согласно "Топонимическому словарю", да и другим источникам,
действие романа Д. Дефо происходило на одном из островов Хуан-Фернандес
в Тихом океане, немного к западу от Сантьяго! Туда не выходит устье не
то что какой-то из вышеперечисленных рек, там нет устья вообще никакой
большой реки!!! С какого потолка передача взяла этот вопрос??????"
На островке Хуан-Фернандес в 17-м веке около 5 лет провел матрос Александр Селкирк, послуживший ПРОТОТИПОМ Робинзона Крузо. Литературный герой Робинзон Крузо жил на островке близ острава Тринидад, находящегося как раз рядом с устьем реки Ориноко.
А вообще стоит читать не топографические словари а сами книги.
В.И.• 24.11.2005 15:20
>УД - удалось договориться
>НЕУД - не удалось договориться
А я продолжаю настаивать: Удалось-не удалось - это плоско и неизобретательно. Со времен своей молодости знаю, что НЕУД - это Надо Ехать Уговаривать Домой
Игорь• 24.11.2005 14:54
>> Есть такое слово "шляк", очень употребительное. Произведено, как мне кажется, от немецкого Schlag через польский, но употребляется в достаточно инвективных контекстах. Не могу, впрочем, сказать, является ли оно непечатным...
Вот что я нашел:
ШЛЯК ТРАФИВ (його) перен. (вЁн) здурЁв (походить вЁд нЁм. Schlag - паралЁч Ё Treffen - трапитися. "Шляк би тебе трафив" дослЁвно означа "Щоб тебе паралЁч схопив"). Досить образливе ранЁше, однак зараз використовуться повсюдно за рЁзних обставин, в т.ч. жартома.
http://www.karpaty.com.ua/?chapter=12&item=250#Ш
То есть "шляк" - это не мат в классическом понимании. Кстати, в словаре Даля тоже есть слово "шлях", и, похоже, оно тоже восходит к немецкому Schlag (удар) - но имеет вполне цивильный смысл:
ШЛЯК м. стар. железко ножа, клинок или полоса. || Шляк и шляка ж. вологодск. яросл. олон. калужск. твер. тамб. бабка, козна, лодыга игральная, козан, козанок, костыга, альчик, баска, шкуль, чмуга, шашка. || Палка в поларшина, чурочка, застроганная с концов, по которым, играя, бьют палкою; чирок, чиж.
zv• 24.11.2005 14:19
Про падежи в венгерском (5 из читательских за 24.11 "Точную цифру падежей уже не помню (м. б. 13 или 14), но слово "около" запомнилось надолго.)"
-------
А "точную цифру" нигде и не найдешь - из различных источников:
- В венгерском языке насчитывается от 16 до 24 падежей. 19 наиболее употребимых;
- Морфология характеризуется наибольшим количеством падежей среди всех уральских языков (более 20);
- В венгерском языке 16 падежей,
и т.д.
К тому же у них в алфавите 40 букв.
Нет, не хочу я учить венгерский!
Алексей В.• 24.11.2005 14:12
Телепередача "Кто хочет стать миллионером?" Вопрос: "В устье какой реки
находился остров, на который попал Робинзон Крузо?" Варианты: Амазонка,
Ориноко, Нигер, Колорадо. Игрок ответил, что Нигер. Ведущий - что
Ориноко. Но! Согласно "Топонимическому словарю", да и другим источникам,
действие романа Д. Дефо происходило на одном из островов Хуан-Фернандес
в Тихом океане, немного к западу от Сантьяго! Туда не выходит устье не
то что какой-то из вышеперечисленных рек, там нет устья вообще никакой
большой реки!!! С какого потолка передача взяла этот вопрос?????
-----
Из романа Д. Дефо "Робинзон Крузо".
Там ясно указано, что крушение было около устья Ориноко.
А на островах Хуан-Фернандес обитал прототип Робинзона - Александр Селкирк.