Дима Вернер• 06.05.2001 17:47
LOTMAN,
анекдот 12 во всех повторных - результат автоматического перевода текста из транслита в кириллицу. При таком переводе с орфографией может случиться всё что угодно. В новых анекдотах я после перекодирования тексты правлю, а в повторных - нет. Обзывать же рассказчика (который может оказаться не дятлом, а, скажем, очаровательной юной студенткой, которая действительно учит русский язык в далекой стране) совершенно ни к чему.