Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

Дискуссионный клуб

"Дискуссионный клуб" обновляется раз в два часа. Тематика клуба не ограничивается. Просьба избегать матерных выражений и грубых личных "наездов". Модератор может удалить реплику без предупреждения и объяснений. Намеренное хулиганство будет пресекаться. Для замечаний, предложений и жалоб по содержанию, оформлению и развитию сайта "Анекдоты из России" существует "Гостевая книга". "Быстрое общение" - в клубе "Ваше мнение".

Архив ДК: 1996-1998

1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017
2006: Январь Февраль Март Апрель Май Июнь Июль Август Сентябрь Октябрь Ноябрь Декабрь
Ноябрь        2006
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
       1  2  3  4  5
 6  7  8  9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 

Комментарии (7): Сначала новые  |  Сначала старые

Старик14.11.2006 20:03

Привет господа,

ЯВ,
Спасибо.

Морж,
\\pessimist is a well-informed optimist\\
Может я тебя и удивлю малость, но эта фраза попадалась мне по крайней мере в четырех американских книгах. Две - помню. Это сборник с довольно жалкими попытками анализа юмора Айзека Азимова, и совершенно блестящая вещь Хайнлайна "Time enough for love" - можешь смело включить ее в свой пенсионный список, она длинная. С ней надо только иметь ввиду, что первые страниц 30 кажутся нудными, я чуть не бросил читать. Книга великолепная, совершенно нетипичная для Хайнлайна (у которого я люблю только несколько вещей). Там, кстати, есть и еще одна сентенция на эту тему, которая мне очень нравится. В вольном переводе и по памяти: "Пессиминст как правило оказывается прав в своих оценках развития ситуации. Но поскольку ни пессимист, ни оптимист в реальности не могут оказать никакого влияния на это развитие, лучше быть оптимистом - это приятнее". Я не знаю, переводилась ли эта книга на русский, но уверен, что если да, то для Алги она стала бы одной из любимых.
Кстати, я вообще слышал здесь огромное множество анекдотов и поговорок, которые всегда считал специфичстки российскими. Вплоть до "расслабьая и постарайся получить удовольствие".


ЯВ14.11.2006 19:12

(я в этот паноптикум никогда не совался и никого, слава БГ, из него не знаю лично. Я вообще считаю все про. общества чушью\\\

Cорри, Морж, по крайней мере одного члена IEEE ты знаешь лично :-) Кстати, полезная тусовка, я уж 10 лет как в нем состою...


Морж14.11.2006 17:18

В моем переводе (хотя само выражение и не русское), американцам всегда нравилось "пессимист это хорошо информированный оптимист" (a pessimist is a well-informed optimist). Всегда шло на ура. Почему-то.


ЯВ14.11.2006 11:07

Всем доброго времени!!

Алга - хорошо сказано можно подписаться? Насчет хвоста пистолетом и о том, что все проходяще... Именно так!

Старик - всякие путевые заметки и прочие эссеи, вот здесь (жми на подпись): http://yacht.zamok.net/

А Моржовое Колорадо конкретно вот оно:
http://yacht.zamok.net/Morzh/colorado.html

Там и моего есть (скромно потупив глаза... :-). Инициироваться не надо, все доступно.


Старик14.11.2006 05:38

Морж,

Кстати, я тебе уже задавал вопрос где можно посмотреть то, что ты писал - я это когда-то видел, и хотел бы еще разок посмотреть. Ты тогда не ответил - я не переспрашивал, ну нельзя так нельзя. Сейчас ты Замковые архивы помянул - это для всех можно, или только после обряда инициализации? Сразу говорю - резать не дам. Ничего.


Старик14.11.2006 05:28

Морж,

За перевод спасибо, хотя он мне и не нравится. Я многократно использовал этот тост с местными в различных модификациях, с неизменным успехом. Но так как в оригинале - не звучит.
Я, кстати, совершенно не согласен с тем, что у них другое чувство юмора - если, конечно, не рассказывать им анекдотов о коммуналках и присущем каждому советскиму человеку шестом чувстве (чувство глубокого удовлетворения).
Помню, как в первый раз собрался рассказать одному анекдот про тещу. Был не уверен, что поймет. Спросил сначала, какие у них стереотипные отношения между тещей и зятем. "Mother in law?" - преспросил он - "Bitch, what else?". Для неанглоговорящих: "Теща? Сука, что еще".
Да и поговорки, даже вроде бы весьма специфические, воспринимаются прекрасно. Мои любимые "Дураку стеклянный хер не нАдолго" и "Чего хером недо**ли, того яйцами недошлепаешь" всегда шли на ура, если по теме, конечно. А по теме они - часто, как там, так и здесь. С разной степенью адаптации, в зависимости от аудитории. Анекдот про джина, который начал мужику ноги укорачивать, я использовал как в Союзе при сдаче проектов, так и здесь (насчет "надо правильно формулировать тех. задание"). Реакция и там и тут была одинаковой. Больше того, он и в Азии прекрасно шел.
Такие же они люди, с теми же стереотипами, только, как совершенно справедливо отметил пару дней назад ЯВ, квартирным вопросом не испорченные.

Страшных колорадских дорог я почти не видел - хотя может кому как. Моя жена не выдерживает даже этих - просто закрывает глаза пока не проедем некоторые куски. Серпантинов серьезных почти нет. В большинстве случев неплохие ограждения. Да и обрывы, если присмотретьсдя, не вертикальные и как правило лесистые - т.е. машина на склоне застрянет. Не Кавказ, короче. Но, бывает, камушки на дороги падают. Бывает, размером с автобус. Плохо кончается. Но это - редко, по большей части склоны укреплены (засверлены, и туда вогнаны металлические штыри).
Легендарна в плане сложности дорога через Independent Pass поблизости от Аспена - это хайвэй 82. Ее еще иногда дорогой дьявола зовут. Если ее прогуглить, там много отзывов. Я там не был.
Самое веселое из того, куда я здесь попадал, это грунтовый серпантин к озеру Cheesman Lake от South Plato River. Двусторонний, две машины расходястся почти касаясь зеркалами, а та сторона, где обрыв, крошится и вся изрезана небольшими провалами, как устья ручейков. Я там еще и один раз здорово вляпался - увидел с этой дороги указатель на кемпинг, и решил туда заехать на перекус (мы с друзьями были). Так вот после миль трех такой же чудной дороги она оказалась дальше непроезжей (колея не для моей Максимы). Так я эти три мили по такой дороге задним ходом ехал - интересно было.Я думал, пассажиры кончатся. За рулем-то оно легче, и не так страшно.
Но я там несколько лет не был, может там теперь и хорошая дорога.


Морж14.11.2006 00:56

Я поездил по Колорадо (выкладывал как-то свои путевые заметки о путешествии - где-то в Замковских архивах есть).

Ну да, едем по дороге на Виктор/Крипплд Крик; лето (Август); подъезжаем к Виктору - град, потом снег. Заезжаем в Виктор (в городе живут около 10 человек; остальные (тоже мало) - туристы, если у кого духу хватит по этим дорожкам ездить) - улицы снегом завалены. У меня снимки остались.

И на Гранд Месе тоже так же было.


Самое неприятное впечатление осталось, и, может, незаслуженно, от Ледвилла. Мы приехали затемно. Нашли единственный мотель; еле достучались; какой-то заспанный мужик открыл двери, и показал нам в комнату, после осмотра которой мы переглянулись, и, сев в машину, уехали.

Вообще же штат мне в целом понравился; Боулдер в частности. Ну и еще раз, года четыре назад, был на курсах Ментор Графикс. Тоже приятное место. И пиво варят хорошее.



Рейтинг@Mail.ru