Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

Дискуссионный клуб

"Дискуссионный клуб" обновляется раз в два часа. Тематика клуба не ограничивается. Просьба избегать матерных выражений и грубых личных "наездов". Модератор может удалить реплику без предупреждения и объяснений. Намеренное хулиганство будет пресекаться. Для замечаний, предложений и жалоб по содержанию, оформлению и развитию сайта "Анекдоты из России" существует "Гостевая книга". "Быстрое общение" - в клубе "Ваше мнение".

Архив ДК: 1996-1998

1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017
2003: Январь Февраль Март Апрель Май Июнь Июль Август Сентябрь Октябрь Ноябрь Декабрь
Июль        2003
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
    1  2  3  4  5  6
 7  8  9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 

Комментарии (2): Сначала новые  |  Сначала старые

ВСА06.07.2003 14:40

Ильич он, конечно же, Ильич.


Делать было нечего: Володе-с-адресом06.07.2003 13:09

А вот, например, что подобрал для нас Мориц Иьич Михельсон:

Поютъ преуморительно,
Они галиматью.
(Некрасовъ. Говорунъ).

Галиматья простая, коли слушающiй ничего не понимаетъ; галиматья сугубая, когда ни слушающiй, ни же бесь'дующiй сами себя не понимаютъ.
(Ю.Н. Бартеневъ).

Нашъ каждый писарь-славянинъ Галиматьею дышитъ.
(Батюшковъ. Пь'вцы въ бесь'дь' сл.-россовъ).

Le plus grand faible des hommes, c'est l'amour qu'ils ont pour la vie; et nous en profitons, nous autres, par notre pompeux galimatias.
(Moliere. L'Amour Medecin. 3, 1. Filerin).
(Мишель меня поправит, если я где не ту клавишу упал).

Во Францiи, одинъ адвокатъ, при судебномъ разбирательствь' дь'ла о пь'тухь' (gallus), принадлежавшемъ нь'коему Matthias, говоря, по тогдашнему обычаю, на латинскомъ языкь', вмь'сто Gallus Matthiae (пь'тух Матiаса), путаясь, говорилъ Galli Matthias, т.е. пь'туха Матiасъ. Съ ть'х поръ путаницу, безтолковщину, безсмыслицу называютъ -- галиматьей.
(Ср.I.C.Gleyse.Лекс.иностр.сл.Ср.Helvet).

Galimafree (у Французовъ) и Gallimaufry (у Англичанъ) -- кушанье въ родь' окрошки -- hochepot, hotchpot.
(Ср.Barle.Nouv.dictionn.franc.allem.1669).



Рейтинг@Mail.ru