Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

Книга жалоб и предложений

В этой книге обсуждается работа сайта "Анекдоты из России". Принимаются общие замечания, предложения и жалобы по содержанию, оформлению и развитию сайта. Можно использовать BBCode: [b], [i], [u], [s]. Книга является премодерируемой и обновляется несколько раз в день.

В 1996-1998 гг. основной гостевой книгой сайта был "Дискуссионный Клуб", с сентября 1998 по март 2004 г. - "Книга Жалоб и Предложений".
Архив ДК: 1996-1998  Архив КЖП: 1998 | 1999 | 2000 | 2001 | 2002 | 2003  2004: январь февраль март

1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024
2001: Январь Февраль Март Апрель Май Июнь Июль Август Сентябрь Октябрь Ноябрь Декабрь
Ноябрь        2001
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
          1  2  3  4
 5  6  7  8  9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 

Комментарии (197): Сначала новые  |  Сначала старые
Страницы: 1   2   3   4  

Дима Вернер30.11.2001 17:21

GDV,
я заметил - чем больше комментариев, тем ниже качество историй. Какое-то время я терплю, потом обсуждения закрываю. Вернее, переношу их в немодерируемую гостевую, где они затухают сами собой. Так было уже дважды, и именно так возникли "ПолуЧат" и "Клуб Комментаторов". Спустя некоторое время уровень присылаемых историй восстанавливается.


Морж30.11.2001 17:16

А вчера умер Джордж Харрисон. Вот так.


GDV30.11.2001 16:51

Дима - всё, что я полагал необходимым сообщить о написании историй, я сделал в своем руководстве :-). Кроме того, по жизни я весьма веселый человек; чаще даже несерьезный, чем серьезный. Кто был на моем сайте, тот это подтвердит. И уж самое последнее, чего я хочу, это настраивать автора Анекдот.ру на серьезный лад :-). Шалите, Шура, шалите... :-). Просто я (сугубо субъективно и без претензий) чрезвычайно предвзято отношусь к форме написанного. К грамотности. К... э-э... интеллигентности, что ли, изложения. Не швыряйте, уважаемые посетители, в меня подсвечниками с криками: "Сам дурак! Это фольклор! Тока так и говорят в народе!" - я понимаю это. Но мне не доставляет удовольствия читать истории, написанные с прилежным употреблением всех (или почти всех) моих 13 пунктов! У меня чувство юмора от этого пропадает к чёртовой бабушке, которой заехали в репу мячом. Ранее качество историй было выше - это не факт, а лишь мое наблюдение. Теперь же смеятся хочется всё реже - в ком или в чем дело? Не во мне, ибо смеюсь я не реже, чем раньше, и смешат меня по-прежнему самые разнообразные произведения, но - всё меньше это происходит на анекдот.ру в разделе основных историй. К анекдотам это не относится. Dixi.


Alex30.11.2001 15:11

То-то я заметил явное повышение грамотности авторов "основных историй" в последний год/полтора... А оказывается, ларчик-то просто открывался... Менее не тем, за исправление орфографии -- отдельное большое спасибо.


Стас30.11.2001 10:48

Пишу просто так. Настроение лирическое. Как любит говорить Морж - "Аффтопик".

Воротарь команды "Шинник"
Был известный матерщинник
И за это много раз
Получал он клюшкой в глаз



http://stas.itgo.com/wordsd.htm/


Дима Вернер30.11.2001 07:19

Вася, конечно, читаю все полностью. И не только читаю. В историях для основного выпуска еще и орфографические ошибки исправляю. Некоторые тексты, правда, намеренно оставляю в первозданном виде.


Дима Вернер30.11.2001 06:59

Комментаторы историй - ужасно серьезные люди. И меня все время пытаются настроить на серьезный лад. Чтобы я к отбору историй в основной выпуск подходил ответственно. Не шалил, понимаешь. Вот GDV про историю Мефодия Каннского (https://www.anekdot.ru/an/an0111/o011128.html#10) пишет:
"я не понимаю, как такое "произведение" может появится в основных" (https://www.anekdot.ru/an/an0111/l011129.html#1).

А по-моему, "мячик летит прямо в только что улыбающуюся репку старушки" - это просто шедевр. :-)


Пришелец30.11.2001 01:57

М-да. Грустно, господа!


Таракан30.11.2001 01:03

Ой, как интересно, у кого-то уже пятница... А у меня еще четверг, три часа дня... Но выпуск все-равно жду...


ОнннВ30.11.2001 00:05

Интересно: жалобы обновляются, а выпуски нет...


Вася29.11.2001 23:30

Дима ! Я в восхищении ! Как же это ты смог не выкинуть историю номер 7 за 27-е в дополнительные, подумав, что это пресловутая "зеленка" ? Там ведь начало и середина почти совпадает :)

Неужели все-все-все истории полностью читаешь ? Или зеленку уже перестали слать ? :)


ЯВ29.11.2001 21:15

Да-а-а устал Дима! Я не дождавшись анеков иду домой :-((

Кадет Биглер, я точно помню что это сюжет я читал в каких-то очень старых сказках. Вот Апулей - скорее всего. А это давно-о-о было.
Но сюжет действительно бродячий...


Кадет Биглер29.11.2001 21:07

А по-моему, анекдот 7 от 24 ноября использует т.н. "бродячий сюжет". Я могу сходу вспомнить 3-4 старых анекдота, обыгрывающих такой сюжетный ход. Например, о мужике, которому приснилось, что ему великан засунул в зад палец и держит над пропастью. А тот просыпается от собственного вопля: "Загни палец!" А антураж восточный не так уж трудно сымитировать.


Chajka29.11.2001 20:42

chto-to Dima ystal...
Yzhe 12:41 PM EST, a vipyska net...


ЯВ29.11.2001 18:39

Ну коли речь зашла о плагиатах...
N7 за то же 24.11 - старая, старая сказка... чуть иначе рассказана только. Но не могу вспомнить откуда - то ли из восточных сказок (типа 1001 ночи), то ли все таки из итальянских, или вообще Декамерона. Или из Апулея - это кажется наиболее вероятно...
Эклер однако... :-((
Дима, ты специально так выпуск подбирал. да? :-))


Дима Вернер29.11.2001 18:32

Представьте, какой скучной была бы страница анекдотов, если бы на ней публиковались исключительно тексты, придуманные теми, кто их прислал. А если анекдот не сам придумал? Если приятель рассказал? Нельзя, плагиат! Ты забыл спросить у приятеля, откуда он узнал этот анекдот и кто его автор! Абсурд. Если человек придумал шутку, которую рассказывают как анекдот - честь ему и хвала. Копирайт при устном пересказе не ставится. "Анекдоты из России" - не литературная страница, а запись живой устной речи. Как рассказали, так и записали. Фольклор называется.


Дима Вернер29.11.2001 18:00

Alex, Стан, Алена, Денис,
а я специально. И про Хармса знаю, и Довлатова помню. Но, по-моему, это - анекдот. А разве к анекдоту применимо слово "плагиат"? Ведь на самом деле каждый анекдот имеет автора.


Денис29.11.2001 16:36

К анекдоту за 24.11 6(про профессора и телефон.)
Жуткий плагиат ,а мистер Вернер поместил его даже в основные!
Эту фразу говорил уважаемый мастер историй и розыгрышей Даниил Ювачев в простонародье просто Хармс.Это у него действительно был такой номер.Бог с ним с плагиатором за нашу серость грустно!


Морж29.11.2001 04:50

Дима:


А что Морж? Как сразу, так Морж. Это не Морж его развел вовсе. Я честно пытался ответить на эти...на инсину...инкосину...на несправедливые обвинения, в общем. И даже уже было завязал.

И вообще, город Даблин назвали Даблином потому что Да, Блин! А то гейлик, гейлик....


Дима Вернер29.11.2001 02:20

Эмми-грант,
лауреатом премии "Национальный бестселлер" в этом году стал роман Леонида Юзефовича "Князь ветра". Сейчас я держу в руках другой роман из шорт-листа той же премии: Дмитрий Быков, "Оправдание", издательство "Вагриус", тираж 5000 экз.

"Бумажная литература" отдыхает. :))


Эмми-грант29.11.2001 01:39

Дима!
А кто такой этот нац.бестселлер?!
Извиняюсь, если это оффтопик, но я действительно не знаю, а мне интересно.


Дима Вернер28.11.2001 22:51

- Куда, блин?
- Туда, блин!

Вот умеет все-таки Морж на ровном месте такой оффтопик развести, хоть святых выноси.

Господа! Товарищи! Граждане!
Ну какая разница, кто как произносит?

Все в сад.

В ВМ, ПЭ, ДК, ПЧ, КК.

В "Терроризм", в конце концов.

Искренне Ваш,


Ворчливый Архитектор28.11.2001 22:22

Да простит меня Дима Вернер за очередной оффтопик, ПОСЛЕДНИЕ восемь строчек :-).

ЯВ, при чём здесь ПарИ? Я знаю, как этот город "обзывают" французы. Но то ж ФРАНЦУЗЫ! Я же говорил о том, что мы здесь общаемся
по-русски. И глупо перекручивать русские слова (в том числе названия городов) на английский (китайский, таджикский, немецкий...) лад, тем
более (хотя совсем не обязательно!!!), если эти названия и на языке аборигенов звучат созвучно русскому. Исключения (лично я и лично для
себя) в УСТНОЙ речи делаю лишь тогда, если этих слов по-русски я никогда не знал или не произносил, т.е. в моём словарном запасе они
появились уже в иммиграции. Но даже в этом случае, если кто-то, обратившись ко мне ПО-РУССКИ, скажет Иллинойс, поправлять его на
Илиной я не стану. Лондон на Ландон тоже. И Дублин ничем не лучше.

А при чём здесь чикены и баксы, Морж, я таки не понимаю. Мы ведь не об этом говорим. И не о "залакивании доров, чтоб чилдренов не
зафризать" Это уже другая культура. :-)

PS Чтобы окончательно не превратиться из Ворчливого в Занудистого, я прошу вас оспаривать (если есть желание) МОИ, а не собственные
аргументы :-) Для жаждущих продолжения мой e-mail: Vorchun@msn.com

Моя последняя реплика на эту тему, гадом буду :-)


Дима Вернер28.11.2001 20:36

Стас,
авторские разделы, конечно, надо делать. Идея эта давно, так сказать, витает в воздухе. Но "останутся известными в узком кругу" - это ты обижаешь. Знаешь, каким тиражом в издательстве "Вагриус" был издан роман - лауреат премии "Национальный бестселлер"? 11 000 экз. А истории Кадета Биглера прочли уже сотни тысяч людей. "Узкий круг". Ха.


Стас28.11.2001 17:05

Не обязательно для печати.

Вадим Зверев был прав. Создание улучшенного отстойника анекдотов ни к чему хорошему не привело. Раньше хоть можно было примерно оценить отвергнутый тобой анекдот по результатам голосования простых людей. Теперь это невозможно. В отстойнике идет борьба между присылателями анекдотов за право попадания в улучшенный отстойник. Результаты этой борьбы подавляют реальную оценку качества присланной вещи. Чтобы это почувствовать, достаточно обратить внимание на количество отрицательных оценок, многократно возросших после внедрения моего рацпредложения.
Чего-то я расписался в эту КЖП. Раз уж я пишу, то скажу еще одну свою давнюю мысль. На почве твоего сайта родилась плеяда интересных авторов. Ты их призвал к жизни, ты их и пестуй. Себя я не имею ввиду. У меня хватает собственной наглости пихаться локтями. Я говорю о Кадете Биглере (истории), Вадиме Звереве (афоризмы и анекдоты) и Виталии (стихи). Открой им авторские странички. Достойны они этого. Их произведения имеют не локальное, но общекультурное значение. Жаль будет, если они останутся известными только в узком кругу.


Юкатан.28.11.2001 16:45

В настоящее время лидером популярности является шоу "За стеклом". И уже сочиняются анекдоты про застеклоьщиков. я видел немало таких на этом сайте, даже сам прислал пару штук.
Я знаю, что скоро на сайте появится каталог по темам. Хотелось бы, чтобы в этом каталоге была бы и ссылка "Анекдоты про "За стеклом"".


Стас28.11.2001 15:15

Дима!
У меня есть предложение закрывать голосование по лотам, скажем, более месячной давности. Я заметил, что число голосов после этого срока составляет единицы, но уж больно странные. Мне кажется, это в основном "поправки" рейтингов со стороны заинтересованных лиц. Тому есть много примеров. Так, в начале сентября я слегка поцапался с нашим общим знакомым, и за одни сутки к нынешнему лидеру афоризмов прибавилось сразу четыре оценки -2 (до этого пару месяцев его уже никто не оценивал).


Ворчливый ЯВ28.11.2001 10:55

Ворчливый архитектор, ну уж если совсем правильно то и не Париж и не Пэрис, а ПарИ, с ударением на последнем слоге...
Оффтопик закончил, хотя и почитал с удовольствием...


Стас28.11.2001 08:00

Я тут вчера немного обиделся и много был в том не прав.

http://stas.itgo.com/wordsd.htm/


Морж28.11.2001 00:00

Ворчливый Архитектор :

(тоже заканчивая оффтопик)

Ага! Ну то-то :-)

А я просто говорю как привык. Вне зависимости от того, как говорят мои собеседники. А то мне скоро придется употреблять в моей речи слово "бакс", вместо которого я упорно продолжаю говорить "доллар", как и всё прежде упомянутое (турки-чикены-слайсы) - все мои собеседники уже давно так говорят.
Собеседников много, и менять привычки каждый раз трудно.

Хотя, если кого-то очень сильно что-то раздражает, то, конечно....в пределах разумного, можно иногда и заменить Даблин на Дублин.


Ворчливый Архитектор27.11.2001 23:44

Вася,
да не знаю я как правильно - Уотсон или Ватсон. Но точно знаю, что Париж а не Пэрис! Разницу чувствуешь?

Морж,
а я как-раз говорю Каролайна :-). И Илиной без С на конце. Но не в ответ русским, сказавшим Каролина.

Я закончил свои офф-топики. :-)


Морж27.11.2001 23:11

Алекс,

Да, я даже умудрился поиграть на органе в Дерриевской ратуше (большой орган, хороший).


Морж27.11.2001 23:09

>>P.P.S. Как правильно: "Уотсон" или "Ватсон" ? :)

В старом фильме (до-Ливановском), который я посмотрел совсем еще маленьким, и до прочтения Конан-Дойля (Архитектор, заметь - я не написал Конан-Дойла. Зацени, да?) было "уотсон", а поскольку я не знал, как правильно, мне слышалось "Оцан", потому и помню.

В Ливановском варианте уже было "Ватсон".


Алекс:

А путешествовали мы на машине с внуком героя :) из Республики в Северную Ирландию в 95-м, и тогда было какое-то такое долгое и хорошее перемирие, что на дороге не было блокпостов, Дерри был полон туристов, и вообще было благорастворение воздусей. Поэтому можно было спращивать дорогу у юнионистов и сепаратистов.

А в Белфасте была выставка к "восстанию на болоте" (swamp rebellion? что ли, 1980-го ?) и про всякие другие ужасы, творимые англичанами в тюрьмах, и совершенно открыто.


Alex27.11.2001 22:59

Вася,

> P.P.S. Как правильно: "Уотсон" или "Ватсон" ? :)

Ну, это больной вопрос даже для русских переводчиков Конан Дойля. Мне встречалось и так, и эдак:-)


Alex27.11.2001 22:57

Морж,

> Вот опять же - будет ли ошибкой с моей стороны звать этот город
> просто Дерри - ведь многие русские могут не понять, у нас он всегда
> был именно Лондондерри, а ирландцы его, кроме как Дерри (хотя бы и
> назло англичанам) никак не зовут. Все экскурсоводы подчеркнуто
> говорят "Дерри".

Тут забавная история. Если, будучи в Ирландии, ты поинтересуешься дорогой в Дерри, то тебя с вероятностью 50% зарЭжут (то бишь, если напорешься на лоялиста). Употребление названия Лондондерри, как ты сам понимаешь, чревато ровно тем же самым, но уже у республиканцев:-) Как выражается местный профессор (пополам англичанка и ирландка:-)), лучше всего _туда_ дорогу не спрашивать...


Вася27.11.2001 22:49

Ворчливый Архитектор,

Ты в чем-то прав. Вообще говоря, если незнакомый человек в разговоре со мной начинает употреблять русские слова в американском произношении, я сразу считаю, что он банально выпендривается тем, как здорово он адаптировался в Штатах.

Но будучи немного знакомым (виртуально) с Моржом, знаю, что ему этот выпендреж совершенно никчему. Отсюда делается вывод, что человек просто пишет так, как ему удобнее.

P.S. Я здесь уже уже три года и по-прежнему говорю "Виргиния", "Дублин", "Бэ-эм-вэ" и даже ... "индейка" (:-). Просто так мне удобнее :)

P.P.S. Как правильно: "Уотсон" или "Ватсон" ? :)


Морж27.11.2001 21:36

В. Архитектор:

Напоследок (пословица):

Козла не перебздишь,
Моржа - не переспоришь.


Морж27.11.2001 21:34

Ворчливый Архитектор:

Я ж объяснил: я слышал, что именно так говорили ирландцы-дУблинцы, мои знакомые, экскурсоводы и т.д.
Плюс, ну я так привык. Ну что делать. Ну мне трудно каждый раз мысленно переключаться, и говорить себе "не пиши Мэйн - надо писать Мэн". Есть вещи, которые я до сих пор произношу в русском варианте: Каролина (а не Кэролайна), ОрегО'н (с ударением на последнем "О", а не О'регон).
А вот Вирджиния, Даблин и Мэйн мне как-то ухо не режут, да и привык я....
Ну и вообще, если я могу быть критичен к языку вообще, к конструкциям там, к употреблению иностранных глаголов в русском (звучит ужасно), к ненужному замещению существительных, то вот к произношению и написанию имен собственных я не особо критичен, как у других, так и у себя.


Морж27.11.2001 21:24

Alex:

>>И еще тут говорят, что Дублин особо ирландским не был никогда: основали-то его викинги-завоеватели...


Когда я был в этом...в монастыре, за дУблином (хрен с ним, пусть Дублин), то молодой парнишка-ирландец, водивший экскурсию по нему, и рассказывая о природе башен, сказал:"У нас в Ирландии есть правило: если в нашей истории что-то непонятно, мы валим все на викингов". :)

А их древние названия - там черт ногу сломит. Беал Фереште (Белфаст), Уиске Ба (Виски) и проч....
Шон у нас большой специалист по ним - его надо спросить.



В. Архитектор:

Ну я ж не говорю "мне турки копченой один паунд, пиклз пару бакетов и вадки баттл".

А "Даблином" действительно стал пользоваться уже здесь. Сначала побывал в местном, потом, в 95-м, в настоящем. В СССР про Ирландию, кроме слов "Ольстер" (Алстер, как Ирландцы его зовут - фиг их знает) и Лондондерри ничего не слыхал.
Вот опять же - будет ли ошибкой с моей стороны звать этот город просто Дерри - ведь многие русские могут не понять, у нас он всегда был именно Лондондерри, а ирландцы его, кроме как Дерри (хотя бы и назло англичанам) никак не зовут. Все экскурсоводы подчеркнуто говорят "Дерри".


Ворчливый Архитектор27.11.2001 21:21

Морж,
моя последняя коротенькая репличка вдогонку (тебя ведь всё-равно не переспоришь: то ты Моисея с его народом в пустыне на помощь
призываешь, то родственника-героя из Ирландии в свидетели зовёшь :-). )
По сути. ГОВОРИТЬ ты можешь как угодно, все мы этим грешим. Но ты ОТВЕЧАЕШЬ человеку, живущему в Ирландии и употребившему слово
"Дублин" (что по-русски абсолютно правильно). В своём же ответе ты демонстративно меняешь У на А, хотя пишешь по-русски. Ты считаешь,
что так правильней? Или круче? Может, понтовей? Вот об этом и был мой вопрос. А о том, как говорила моя героическая прабабушка и в каких
странах ей довелось пожить я здесь писать не буду: ведь ни правил хорошего тона, ни правил русского языка это не меняет :-).


Alex27.11.2001 20:53

Морж, сами ирландцы (дублинцы, по крайней мере) не только, призывая всех учить гелик, сами на нем не говорят, но и любят повторять, что "настоящие ирландцы живут в провинции". Дублин, собственно, Baile Atha Cliath (со всякой диакритикой) зовётся:-)) Произнести я это, впрочем, всё едино неспособен... И еще тут говорят, что Дублин особо ирландским не был никогда: основали-то его викинги-завоеватели...

Ну а как говорят в провинции, ты сам написал, что и завершает доказательство:-))

Но и это ведь еще не всё: возвращаясь из Морквы в Питер этим летом, я в поезде был представлен некому американцу с чисто украинской фамилией (которую я забыл) и с не менее чистыми еврейскими корнями (о чем он сам рассказал). Собственно, его как раз спаивала троица курсантов, возвращавшихся в Питер из отпуска (я им, ясное дело, потребовался в качестве переводчика), но не в этом суть. Суть в том, что американец этот долго не мог понять, что же такое "Даблин", и только упоминание о том, _где_ этот город находится, навело его на открытие: "А, Дублин! Так бы сразу и сказал..." Причем не был он американской деревенщиной, более того, путешествовал он (через всю Россию на поезде) в группе китайских туристов. Он в Китае местный язык изучает, как он сказал... Так что (даже если не упоминать о ливерпульском произношении) немало в мире людей, которые произносят "у" вместо "а" в закрытом слоге...

P.S. Ленинград вместо Питера -- "фи" вам от коренного питерца... Мало ли как он в (моей) молодости назывался...


Alexande(r)27.11.2001 20:34

>Дима, попробуй поставить анекдот про щенков элитных пород,
>заменив телефон на "8-(095)-za-steklom"

Ну вот! Теперь всех загрузил работой по убиранию моих огрехов. Что вас разобрало-то?!
Впрочем, если бы родилось что-то лучшее, чем теперь, вместе со всеми бы апплодировал. Только, по второму разу печатать, наверное, не надо. Да не родится, боюсь... Однодневка. Вместе с "передачей XXI века".

>Хотя это самое сложное - автору
>встать на позицию постороннего читателя.
>. . .
>Зверев Вадим
Вы правы, конечно. Только, я предпочёл позицию 0.1% читателей сайта. Им, смею надеяться, это нужнее. А так... Стою на упомянутой Вами позиции по отношению к "Анке с радикулитом" в "основных". И стоять буду!

Дима, извините за выступления не по делу...


Ворчливый Архитектор27.11.2001 20:26

Alex,
в том-то и дело: русскоязычные, общаясь на русском, втыкают американский вариант произношения даже там, где и на языке аборигенов это
слово созвучно русскому! (Ладно, про BMW не все может и знают, но Дублин!) Я понимаю, если это те слова, которые начали употреблять
(или употреблять систематически) лишь в иммиграции. Но иногда слышишь, как "русскоязычные" по-русски говорят МАСКАУ вместо
Москвы... Или прЭзидент о Путине...


drug27.11.2001 20:20

Да-а-а, уж!
Прочитал Я историю о Канаде, которую раньше как-то пропустил (упомянутую госпожой немкой) и сначала очень разозлился. Но потом посмотрел на это с другой стороны... Мелькнули фразы типа - а чо на придурков злиться-то , но и это все было отметено! Это же анекдот - веселая или нет но хорошая история с приличной долей сарказма.
Ну а с серьёзной стороны...
Каждый человек имеет право на мнение даже если оно сугубо личное и не правильное.
Я прожил в Канаде 10 лет и именно пожил, а не только побывал и на самом востоке страны и на западе и на севере (не в территорях но очень близко).
И должен заметить что меня сначала тоже испугал мороз -50, и олени (лоси, рыси, лисы, гуси и прочая живность) на обледенелых зимных дорогах. Но у каждого свои воспрятия окружающей среды и если один человек злиться на снег, мороз и пр., другой может этому радоваться. Я достаточно времени провел на юге США и должен признать что это очень приятно иногда среди зимы попасть в +25 С. Но рождество без снега под пальмами или Новый год при +30 - это же бред!, у меня даже настроение праздновать не появлялось!
И хотя , как говориться о вкусах не спорят, молчать я не мог, так как действительно считаю Канаду самой прекрасной страной.
Кстати о немках , в Германии тоже бывал, и не однократно - и как там люди живут в этой старой Европе?! Не успел повернуться уже кому-то на ногу наступил или локтем ткнул.
А Британия! на островах площадью примерно в 15 (или в 20 - точно не помню и проверять лень) раз меньше Канады живeт около 60 млн. человек - почти в двое больше чем в Канаде (37-38 млн.)
Но это всё ерунда - кому-то нравиться там, кому-то здесь, кто-то любит туманный Альбион, а кто-то снежную Канаду, а кому-то кроме Флориды ничего больше не надо.
Да и вообще, история эта написана была классно - надо не забывать над собой посмеяться.
:0)


Стас27.11.2001 19:58

Добавление.
Поскольку публикация в отстойнике, почти и не публикация (там практически нет читателей), может быть перенесть его в основной? Или ну его на хрен! Принципы дороже. Мне, собственно, важно знать мнение людей. На anekdotov.net голосует менее 200 человек, у тебя - более двух тысяч. Есть разница.


Стас27.11.2001 19:39

Дима!
А моего осьминога засунули в анекдотный отстойник по какой причине? Я вчера одновременно послал его тебе и на anekdotov.net (приходится посылать туда, поскольку Денис открыл мне там авторскую страничку в афоризмах). Так вот там он сегодня там на первом месте (по нашему рейтингу - 0.75). Я сам не могу оценить свои вещи, но вроде бы качество не соответствует отстойнику.

http://stas.itgo.com/wordsd.htm/


Морж27.11.2001 19:29

Алекс:

Даблин не может быть американским анахронизмом уже потому, что англичане тоже говорят "Даблин". Что понимается под "настоящими" ирландцами, я не знаю, но когда я был в Ирландиях (в обеих) и общался с самыми что ни на есть настоящими ирландцами (даблинцами, деррюгами и белфастцами), которые в массе своей на Гейлике не говорят, хотя и всяко призывают его изучать, они тоже употребляли "Даблин".
И только приезжие деревенщины (как раз проходил чемпионат по рагби, и ирландцы впервые за почти 70 лет вышли в финал, и был праздник с наплывом деревенских и с автомобилями с торчащими из них ногами пьяных кельтов) говорят вместо "а" "у", как и вообще всегда, когда употребляют "u" в закрытом слоге (я спросил одного, где тут "бас стоп" и долго пытался понять переспрошенное и произнесенное с закрытым ртом "бус тёрминал"; дело было прямо у Даблинского почтамта).

Да, муж моей подруги, не просто ирландец, а внук одного из участников восстания 1916г, (который в числе 10 человек, захваченных на почтамте, был расстрелян (ну ты знаешь эту историю), и его имя даже есть на мемориальной дощечке в окне этого почтамта (фамилия Plunkett, будешь проходить - глянь :) - вот такие у меня знакомства),) и даже, провожая меня в аэропорт, пытавшийся надеть майку с надписью "Long live IRA" (жена ему устроила скандал и не дала этого сделать), тоже говорил "Даблин".

Ну, нравится мне Даблин. Я ведь и штат Мэн Мэйном называю, и Виргинию - Вирджинией.

Хотя Маскау до сих пор зову Москвой, как ни странно :)



Ворчливый Архитектор:

Это ответ и на твой вопрос: я местные названия (которые есть здесь, в частности, Даблин есть в Калифорнии, в Bay Area) за то время, что живу здесь, настолько привык видеть и слышать в местном варианте, что и говорю их так же. Моя гражданская совесть при этом успокаивается тем фактом, что раз название английское, то и греха в этом большого нет.

С другой стороны, я ведь и Питер по-прежнему Ленинградом зову. Что поделать, привычка....


Вася27.11.2001 18:57

Дима, попробуй поставить анекдот про щенков элитных пород, заменив телефон на "8-(095)-za-steklom"

Тогда его рейтинг чуть-чуть вырастет.


Стас27.11.2001 18:50

В ожидании выхода очередных выпусков я провел социологический опрос интернета, с целью сравнить индексы цитируемости анекдотов и их рейтинги на сайте. Сразу скажу, что серые анекдоты, коих более 90 процентов имеют индекс цитируемости менее 10. Для проверки я отобрал десятку анекдотов, которые мне нравятся и были напечатаны более 3 месяцев назад (давность имеет некоторое значение для распространения их по сети). Индексом цитируемости является число найденных Яндексом сайтов. Естественно, там есть зеркала, и не все сайты им охватываются. Даю без комментариев.

6 июля "Попали в Ад американец, индус и русский" 1.385 - 58
14 апреля "В американских ВВС пилоты и механики часто общаются через записи в бортжурнале" 1.167 - 42
23 марта "Вот 4 вопроса, которые используют кадровые агентства мирового уровня для того, чтобы оценить умственные способности кандидатов" 1.161 - 34
28 января " Если вам необходимо доказательство, что человечество вымрет из-за своей глупости" 1.113 - 44
7 марта " В бар заходит мужик, а за ним страус и мокрая кошка" 1.079 - 37
22 мая "Несколько слов о российском е-бизнесе" 0.965 - 88
22 января "Таксисту, нашедшему в своей машине документы" 0.947 - 107
22 июня "Что хотят слышать жены от своих мужей" 0.878 - 36
17 апреля "А переверни Папа Карло полено вверх ногами" 0.839 - 69
6 апреля " Подъехал Илья Муромец к камню, прочитал на нем надпись и заплакал" 0.278 - 53


http://stas.itgo.com/wordsd.htm/


Дима Вернер27.11.2001 18:00

"Дневник канадского эмигранта":
https://www.anekdot.ru/an/an0101/010128.html#29


Страницы: 1   2   3   4  

Рейтинг@Mail.ru